Olympus D-630 Zoom Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para Cámaras Olympus D-630 Zoom. Olympus D-630 Zoom User Manual [en] Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 100
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
D-630 ZOOM
FE-5500
X-600
DIGITAL CAMERA
Shoot and Play!
B
a
s
i
c
M
a
n
u
a
l
2
26
50
74
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
DEUTSCH
d4261_e_basic_01_cover_oe_7.fm Page 1 Monday, February 14, 2005 11:53 PM
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 99 100

Indice de contenidos

Pagina 1 - D-630 ZOOM

D-630 ZOOMFE-5500X-600DIGITAL CAMERAShoot and Play!Basic Manual2265074ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLDEUTSCHd4261_e_basic_01_cover_oe_7.fm Page 1 Monday, Feb

Pagina 2 - Trademarks

10EnUNPACKING THE BOX CONTENTSIf you find any contents missing or damaged, contact the place of purchase.Contents vary depending on the area where you

Pagina 3 - Manual Contents

http://www.olympus.com/2005 Printed in ChinaVH095702Shinjuku Monolith, 3-1 Nishi-Shinjuku 2-chome, Shinjuku-ku, Tokyo, JapanTwo Corporate Center Driv

Pagina 4 - Safety Precautions

UNPACKING THE BOX CONTENTS11En1Attach the strap as shown.Note Be careful with the strap when you carry the camera, as it can easily catch on stray ob

Pagina 5

12EnCHARGING THE BATTERYThe battery is not fully charged at the time of purchase. Charge the battery fully with the LI-40C charger before use.1Insert

Pagina 6 - Handling the Camera

13EnLOADING THE BATTERY1Make sure the camera is turned off.2Open the battery compartment/card cover.3Insert the battery. The lens is retracted. The mo

Pagina 7

LOADING THE BATTERY14En4Close the battery compartment/card cover. Note Be careful to catch finger in the battery compartment/card cover. Note Power

Pagina 8 - Battery handling precautions

15EnTURNING THE CAMERA ON1Press the POWER switch. Note To save battery power, the camera automatically enters sleep mode and stops operating after ab

Pagina 9

TURNING THE CAMERA ON16EnSetting the date and timeThe first time you use the camera, [Y/M/D] is displayed prompting you to set the date and time. See

Pagina 10 - UNPACKING THE BOX CONTENTS

17EnTAKING A PICTURE1Compose your picture.2Focus on your subject. Position the AF target mark on your subject using the monitor.AF target mark[IN]: I

Pagina 11 - Attaching the strap

TAKING A PICTURE18En3Take the picture. Note Press the shutter button gently. If it is pressed forcefully, the camera may move causing the picture to

Pagina 12 - CHARGING THE BATTERY

19EnREVIEWING A PICTURE1Press $.2Use the arrow pad to display the picture you want. The lamp on the camera lights green and playback mode is enabled.

Pagina 13 - LOADING THE BATTERY

2EnFor customers in North and South AmericaFor customers in EuropeTrademarks• IBM is a registered trademark of International Business Machines Corpora

Pagina 14 - The battery

20EnTURNING THE CAMERA OFF1Press the POWER switch. The monitor and the lamp on the camera turn off. The lens retracts.POWER switchNow that you have

Pagina 15 - TURNING THE CAMERA ON

21EnEnjoy the camera moreThings you can do with this cameraUsing the internal memory or card...Pictures taken with this camera are stored in the inter

Pagina 16 - Battery check indicator

22EnEnjoy the camera moreInstalling OLYMPUS Master SoftwareThe supplied CD-ROM contains OLYMPUS Master software for installing and managing image file

Pagina 17 - TAKING A PICTURE

23EnSpecificationsCameraProduct type : Digital camera (for shooting and displaying)Recording systemStill picture : Digital recording, JPEG (in accorda

Pagina 18 - Take the picture

Specifications24EnLithium ion Battery (LI-40B) Type : Lithium ion rechargeable batteryStandard voltage : DC 3.7VStandard capacity : 660 mAhBattery lif

Pagina 19 - REVIEWING A PICTURE

25MEMOd4261_basic_e_00_bookfile_7.book Page 25 Monday, February 14, 2005 11:12 PM

Pagina 20 - TURNING THE CAMERA OFF

26FrPour les utilisateurs d’Amérique du Nord et du SudPour les utilisateurs en EuropeMarques déposées• IBM est une marque déposée de la société Intern

Pagina 21

27FrContenu du manuelPrécautions de sécurité... 28DÉBALLAGE DES PIÈCES DU CARTON...34CHARGEMENT DE

Pagina 22 - Master Software

28FrPrécautions de sécuritéLire toutes les instructions — Avant d’utiliser l’appareil, lire toutes les instructions de fonctionnement. Conserver ces i

Pagina 23 - Specifications

Précautions de sécurité29FrMise à la terre et polarisation — Si ce produit peut être utilisé avec un adaptateur secteur spécifié, l’adaptateur peut êt

Pagina 24

3EnManual ContentsSafety Precautions... 4UNPACKING THE BOX CONTENTS...10CHARGING T

Pagina 25

Précautions de sécurité30FrPièces de rechange — S’il est nécessaire de changer des pièces, s’assurer que le centre de réparation n’utilise que des piè

Pagina 26 - Marques déposées

Précautions de sécurité31Fr( Ne pas regarder le soleil ni des lumières puissantes avec l’appareil. • Pour éviter de se blesser les yeux, ne jamais poi

Pagina 27 - Contenu du manuel

Précautions de sécurité32Fr( Manipuler l’appareil soigneusement afin d’éviter une brûlure à basse température.• Lorsque l’appareil contient des partie

Pagina 28 - Précautions de sécurité

Précautions de sécurité33Fr• Pour éviter de causer des coulages de liquide de batterie ou d’endommager leurs bornes, respecter scrupuleusement toutes

Pagina 29

34FrDÉBALLAGE DES PIÈCES DU CARTONSi une quelconque partie du contenu est manquante ou endommagée, contactez votre revendeur.Le contenu dépend de la r

Pagina 30 - Maniement de l’appareil

DÉBALLAGE DES PIÈCES DU CARTON35Fr1Fixez la courroie comme illustrée.Remarque Veillez à ce que la courroie de l’appareil ne s’accroche pas à des obje

Pagina 31 - ATTENTION

36FrCHARGEMENT DE LA BATTERIELa batterie n’est pas entièrement chargée lors de l’achat. Chargez complètement la batterie à l’aide du chargeur LI-40C a

Pagina 32

37FrINSERTION DE LA BATTERIE1Assurez-vous que l’appareil photo est éteint.2Ouvrez le couvercle de la carte/du compartiment de la batterie.3Insérez la

Pagina 33 - AVERTISSEMENT

INSERTION DE LA BATTERIE38Fr4Fermez le couvercle de la carte/du compartiment de la batterie. Remarque Faites attention à ne pas pincer vos doigts dan

Pagina 34

39FrMISE EN MARCHE DE L’APPAREIL PHOTO1Appuyez sur le commutateur POWER. Remarque Pour économiser l’énergie de la batterie, l’appareil photo passe au

Pagina 35 - Fixation de la courroie

4EnSafety PrecautionsRead All Instructions — Before you use the product, read all operating instructions.Save These Instructions — Save all safety and

Pagina 36 - CHARGEMENT DE LA BATTERIE

MISE EN MARCHE DE L’APPAREIL PHOTO40FrRéglage de la date et de l’heureLa première fois que vous utilisez l’appareil, [A/M/J] apparaît pour vous invite

Pagina 37 - INSERTION DE LA BATTERIE

41FrPRISE D’UNE PHOTO1Cadrez votre photo.2Effectuez la mise au point sur votre sujet. Placez le repère de mise au point automatique sur votre sujet à

Pagina 38 - La batterie

PRISE D’UNE PHOTO42Fr3Prenez la photo. Remarque Enfoncez le déclencheur délicatement. Si vous appuyez avec force, l’appareil photo risque de bouger e

Pagina 39 - Remarque

43FrCONTRÔLE D’UNE PHOTO1Appuyez sur $.2Utilisez la molette de défilement pour afficher la photo souhaitée. Le voyant de l’appareil photo devient en

Pagina 40

44FrARRÊT DE L’APPAREIL PHOTO1Appuyez sur le commutateur POWER. L’écran ACL et le voyant de l’appareil photo s’éteignent. L’objectif se rétracte.Com

Pagina 41 - PRISE D’UNE PHOTO

45FrProfiter plus de l’appareil photoActions possibles avec cet appareil photoUtilisation de la mémoire interne ou de la carteLes photos prises avec c

Pagina 42 - Prenez la photo

46FrProfiter plus de l’appareil photoInstallation du logiciel OLYMPUS MasterLe CD-ROM fourni contient le logiciel OLYMPUS Master pour installer et gér

Pagina 43 - CONTRÔLE D’UNE PHOTO

47FrCaractéristiquesAppareil photoType d’appareil : Appareil photo numérique (prise de vue et affichage)Système d’enregistrementImage fixe :Enregistre

Pagina 44 - ARRÊT DE L’APPAREIL PHOTO

Caractéristiques48FrBatterie au lithium-ion (LI-40B)Type : Batterie au lithium-ion rechargeableTension standard : 3,7V CCCapacité standard : 660 mAhDu

Pagina 45

49MEMOd4261_basic_f_00_bookfile_7.book Page 49 Monday, February 14, 2005 11:17 PM

Pagina 46 - OLYMPUS Master

Safety Precautions5EnPower Sources — Connect this product only to the power source described on the product label. If you are not sure about the type

Pagina 47 - Caractéristiques

50EsPara los clientes de Norte y SudaméricaPara los clientes de EuropaMarcas comerciales• IBM es una marca registrada de International Business Machin

Pagina 48

51EsContenido del manualPrecauciones de seguridad... 52DESEMBALAJE DEL CONTENIDO DEL PAQUETE...58CARGA DE LA B

Pagina 49

52EsPrecauciones de seguridadLea todas las instrucciones — Antes de utilizar este producto, lea todas las instrucciones operativas.Conserve estas inst

Pagina 50 - Marcas comerciales

Precauciones de seguridad53EsFuentes de alimentación — Conecte este producto únicamente con la fuente de alimentación descrita en la etiqueta del prod

Pagina 51 - Contenido del manual

Precauciones de seguridad54EsPiezas de repuesto — Cuando se requiera el reemplazo de piezas, asegúrese de que el centro de reparaciones utilice únicam

Pagina 52 - Precauciones de seguridad

Precauciones de seguridad55Es( No toque la batería (incluidas en algunas zonas) cuando se estén cargando ni el cargador de batería hasta que la carga

Pagina 53

Precauciones de seguridad56Es( Manipule la cámara con cuidado para evitar una quemadura de baja temperatura.• Ya que la cámara contiene partes metálic

Pagina 54 - Manejo de la cámara

Precauciones de seguridad57Es• Tome precauciones al transportar o guardar la batería a fin de evitar que entre en contacto con objetos metálicos, tale

Pagina 55 - PRECAUCIÓN

58EsDESEMBALAJE DEL CONTENIDO DEL PAQUETEEn caso de que faltara algún componente o de que estuviera dañado, póngase en contacto con el establecimiento

Pagina 56

DESEMBALAJE DEL CONTENIDO DEL PAQUETE59Es1Fije la correa tal como se muestra.Nota Tenga cuidado con la correa cuando transporte la cámara, puesto que

Pagina 57 - ADVERTENCIA

Safety Precautions6EnReplacement Parts — When replacement parts are required, make sure that the service center uses only parts with the same characte

Pagina 58

60EsCARGA DE LA BATERÍALa batería no está totalmente cargada en el momento de su adquisición. Cárguela completamente con el cargador LI-40C antes de u

Pagina 59 - Fijación de la correa

61EsINSERCIÓN DE LA BATERÍA1Asegúrese de que la cámara esté apagada.2Abra la tapa del compartimiento de la batería/tarjeta.3Inserte la batería. El ob

Pagina 60 - CARGA DE LA BATERÍA

INSERCIÓN DE LA BATERÍA62Es4Cierre la tapa del compartimiento de la batería/tarjeta. Nota Tenga cuidado de no pillarse los dedos en la tapa del compa

Pagina 61 - INSERCIÓN DE LA BATERÍA

63EsENCENDIDO DE LA CÁMARA1Presione el interruptor POWER. Nota Para ahorrar energía, la cámara entra automáticamente en el modo de reposo y deja de f

Pagina 62 - La batería

ENCENDIDO DE LA CÁMARA64EsAjuste de la fecha y la horaAl utilizar la cámara por primera vez aparece [A/M/D], pidiéndole que ajuste la fecha y la hora.

Pagina 63 - ENCENDIDO DE LA CÁMARA

65EsCÓMO TOMAR UNA FOTOGRAFÍA1Componga la fotografía.2Enfoque el sujeto. Sitúe la marca de objetivo de enfoque automático (AF) sobre el sujeto utiliz

Pagina 64 - Ajuste de la fecha y la hora

CÓMO TOMAR UNA FOTOGRAFÍA66Es3Tome la foto. Nota Presione con suavidad el botón obturador. Si presiona con fuerza, la cámara se podría mover y hacer

Pagina 65 - CÓMO TOMAR UNA FOTOGRAFÍA

67EsCÓMO REVISAR UNA FOTOGRAFÍA1Presione $.2Utilice las teclas de control para mostrar la fotografía que desee. La lámpara de la cámara enciende en v

Pagina 66 - Tome la foto

68EsAPAGADO DE LA CÁMARA1Presione el interruptor POWER. El monitor y la lámpara de la cámara se apagan. Se retrae el objetivo.Interruptor POWERAhora

Pagina 67 - CÓMO REVISAR UNA FOTOGRAFÍA

69EsDisfrute más de su cámaraCosas que se pueden hacer con esta cámaraUso de la memoria interna o de la tarjeta...Las fotografías tomadas con esta cám

Pagina 68 - APAGADO DE LA CÁMARA

Safety Precautions7En( Do not touch charging battery (included in some areas) or the battery charger until charging is finished and the battery has co

Pagina 69

70EsDisfrute más de su cámaraInstalación del software OLYMPUS MasterEl CD-ROM suministrado contiene el software OLYMPUS Master. Una vez instalado, pod

Pagina 70 - Instalación del software

71EsEspecificacionesCámaraTipo de producto : Cámara digital (para fotografía y visualización)Sistema de grabaciónFotografía : Grabación digital, JPEG

Pagina 71 - Especificaciones

Especificaciones72EsBatería de iones de litio (LI-40B )Tipo : Batería recargable de iones de litioVoltaje estándar : CC 3,7VCapacidad estándar : 660 m

Pagina 72

73MEMOd4261_basic_sp_00_bookfile_7.book Page 73 Monday, February 14, 2005 11:21 PM

Pagina 73

74DeFür Kunden in Nord- und SüdamerikaFür Kunden in EuropaWarenzeichen• IBM ist ein eingetragenes Warenzeichen der International Business Machines Cor

Pagina 74 - Warenzeichen

75DeInhaltsverzeichnisSicherheitshinweise... 76AUSPACKEN DES VERPACKUNGSINHALTS...82AUFLADEN DES A

Pagina 75 - Inhaltsverzeichnis

76DeSicherheitshinweiseDie Benutzerdokumentation sorgfältig lesen — Vor dem Gebrauch dieses Produktes erst die Bedienungsanleitung lesen. Die Benutzer

Pagina 76 - Sicherheitshinweise

Sicherheitshinweise77DeStromversorgung — Es dürfen ausschließlich geeignete Stromquellen entsprechend des am Produkt angebrachten Typenschildes verwen

Pagina 77

Sicherheitshinweise78DeErsatzteile — Falls Produktteile ausgetauscht werden müssen, darauf achten, dass von der ausführenden Kundendienststelle die vo

Pagina 78 - ACHTUNG

Sicherheitshinweise79De( Niemals beim Akkuladevorgang der Akku (in einigen Regionen mitgeliefert) oder das Akkuladegerät berühren. Warten, bis der Lad

Pagina 79 - VORSICHT

Safety Precautions8En( Handle the camera with care to avoid getting a low-temperature burn.• When the camera contains metal parts, overheating can res

Pagina 80

Sicherheitshinweise80De( Die Kamera stets vorsichtig handhaben, um leichte Hautverbrennungen zu vermeiden.• Falls die Kamera Metallteile enthält, kann

Pagina 81

Sicherheitshinweise81De• Sorgfältig alle Vorschriften zur Akkuhandhabung beachten. Andernfalls kann es zum Auslaufen von Akkuflüssigkeit oder zu Schäd

Pagina 82 - Kamera gekauft haben

82DeAUSPACKEN DES VERPACKUNGSINHALTSSollte eines der unten aufgeführten Teile fehlen oder beschädigt sein, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler.

Pagina 83 - Anbringen des Trageriemens

AUSPACKEN DES VERPACKUNGSINHALTS83De1Bringen Sie den Trageriemen wie in der Abbildung gezeigt an.Hinweis Beim Transportieren der am Trageriemen befes

Pagina 84 - AUFLADEN DES AKKUS

84DeAUFLADEN DES AKKUSBeim Kauf ist der Akku noch nicht vollständig aufgeladen. Laden Sie den Akku vor Gebrauch mit dem Ladegerät (LI-40C) vollständig

Pagina 85 - EINLEGEN DES AKKUS

85DeEINLEGEN DES AKKUS1Vergewissern Sie sich, dass die Kamera ausgeschaltet ist.2Öffnen Sie den Akku-/Kartenfachdeckel.3Legen Sie den Akku ein. Das Ob

Pagina 86 - Der Akku

EINLEGEN DES AKKUS86De4Schließen Sie den Akku-/Kartenfachdeckel.Hinweis Achten Sie darauf, Ihre Finger nicht im Akku-/Kartenfachdeckel einzuklemmen.H

Pagina 87 - EINSCHALTEN DER KAMERA

87DeEINSCHALTEN DER KAMERA1Drücken Sie auf den POWER-Schalter. Hinweis Um Akkustrom zu sparen, wechselt die Kamera automatisch in den Sleep-Modus, we

Pagina 88 - Akkuladezustandsanzeige

EINSCHALTEN DER KAMERA88DeEinstellen von Datum und ZeitWenn Sie die Kamera das erste Mal verwenden, wird [T/M/J] angezeigt, damit Sie das Datum und di

Pagina 89 - ERSTELLEN EINER AUFNAHME

89DeERSTELLEN EINER AUFNAHME1Wählen Sie den gewünschten Bildausschnitt.2Stellen Sie das Motiv scharf. Richten Sie die AF-Markierung mithilfe des LCD-

Pagina 90 - Aufnahme tätigen

Safety Precautions9En• To prevent causing battery leaks or damaging their terminals, carefully follow all instructions regarding the use of battery. N

Pagina 91 - ÜBERPRÜFEN EINER AUFNAHME

ERSTELLEN EINER AUFNAHME90De3Aufnahme tätigen. Hinweis Drücken Sie den Auslöser vorsichtig nach unten. Wenn Sie den Auslöser mit Gewalt nach unten dr

Pagina 92 - AUSSCHALTEN DER KAMERA

91DeÜBERPRÜFEN EINER AUFNAHME1Drücken Sie $.2Verwenden Sie die Pfeiltasten zur Auswahl der Bilder. Die Kameraanzeige leuchtet grün und der Wiedergabe

Pagina 93

92DeAUSSCHALTEN DER KAMERA1Drücken Sie den POWER-Schalter. Der LCD-Monitor und die Kameraanzeige werden ausgeschaltet. Das Objektiv wird eingeschobe

Pagina 94 - OLYMPUS Master-Software

93DeWeitere VerwendungsmöglichkeitenWas Sie alles mit dieser Kamera machen könnenVerwenden des internen Speichers oder der Karte…Die mit dieser Digita

Pagina 95 - Technische Daten

94DeWeitere VerwendungsmöglichkeitenInstallieren derOLYMPUS Master-SoftwareDie beiliegende CD-ROM enthält die OLYMPUS Master-Software, mit der Sie nac

Pagina 96

95DeTechnische DatenKameraProdukttyp : Digitalkamera (zur Bildaufzeichnung und -wiedergabe)AufnahmesystemEinzelbild : Digital-Aufzeichnung, JPEG (in Ü

Pagina 97

Technische Daten96DeLithium-Ionen-Akku (LI-40B)Typ : Wiederaufladbarer Lithium-Ionen-AkkuStandardspannung : Gleichspannung 3,7 VStandardkapazität : 66

Pagina 98

97MEMOd4261_basic_d_00_bookfile_7.book Page 97 Monday, February 14, 2005 11:34 PM

Pagina 99

98MEMOd4261_basic_d_00_bookfile_7.book Page 98 Monday, February 14, 2005 11:34 PM

Pagina 100 - Technical Support (USA)

99MEMOd4261_basic_d_00_bookfile_7.book Page 99 Monday, February 14, 2005 11:34 PM

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios