© 2013WC391501Printed in Japan34 - NL AANWIJZINGEN36 - NO INSTRUKSJONER38 - PL INSTRUKCJA40 - PT INSTRUÇÕES42 - RO INSTRUCŢIUNI44 - SR UPUTSTVO ZA UPO
12 DABETJENINGSVEJLEDNINGTak fordi du valgte dette Olympus-produkt.For at garantere din sikkerhed skal du læse betjeningsvejledningen inden brug, og
DA 13 Forholdsregler: Husk at læse følgende Advarsler: Sikkerhedsforskrifter• Se ikke mod solen gennem optikken. Man kan blive blind eller få ødelag
14 ETJUHISEDTäname, et ostsite Olympuse objektiivi. Enne objektiivi kasutamist lugege palun käesolev kasutusjuhend hoolikalt läbi ja hoidke see käepä
ET 15Filtri kinnituskeermediameeter : 46 mm* Tehnilised andmed võivad muutuda ilma tootjapoolse etteteatamiseta ja tootjapoolsete kohustusteta.Ett
16 ESINSTRUCCIONESMuchas gracias por comprar este producto Olympus. Antes de usarlo, lea este manual de instrucciones para proteger su seguridad, y g
ES 17 Precauciones: Asegúrese de leer lo siguiente Advertencias: Precauciones de seguridad• No observe el sol a través del objetivo. Puede causar ce
18 FIKÄYTTÖOHJEETKiitos, että olet ostanut Olympus-tuotteen.Turvallisuutesi varmistamiseksi lue nämä käyttöohjeet ennen käyttöä ja säilytä käyttöohje
FI 19Vastavalosuojan kiinnitys : bajonettiSuodattimen kiinnityskierteen läpimitta : 46 mm* Teknisiä tietoja voidaan muuttaa ilman ennakkoilmoitusta
MODE D’EMPLOINous vous remercions pour l’achat de ce produit Olympus. Veuillez lire ce mode d’emploi avant utilisation pour votre sécurité et conserve
FR 21 Précautions : Bien lire la suite Avertissements : Précautions de sécurité• Ne pas regarder le soleil à travers l’objectif. Cela pourrait cause
4 ENINSTRUCTIONSThank you for purchasing this Olympus product.To ensure your safety, please read this instruction manual before use, and keep it hand
22 ELΟΔΗΓΙΕΣΣας ευχαριστούμε για την αγορά αυτού του προϊόντος Olympus. Για την ασφάλειά σας, διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών πριν από τη χρήση κ
EL 23 Προειδοποιήσεις: Προληπτικά μέτρα ασφάλειας Προειδοποιήσεις: Προληπτικά μέτρα ασφάλειας• Μην κοιτάτε τον ήλιο μέσω του φακού. Ενδέχεται να προ
24 HRUPUTEZahvaljujemo vam na odabiru ovog Olympusovog proizvoda. Radi vaše sigurnosti pročitajte ovaj priručnik s uputama prije upotrebe i spremite
HR 25 Pričvršćenje sjenila objektiva : BajonetskoPromjer navoja zapričvršćivanje filtra : 46 mm* Tehnički podaci su podložni promjenama bez prethod
26 HUHASZNÁLATI ÚTMUTATÓKöszönjük, hogy Olympus terméket választott! A megfelelő használatbavétel érdekében kérjük, olvassa el ezt a kezelési útmutat
HU 27 Óvintézkedések: Feltétlenül olvassa el az alábbiakat! Figyelmeztetés: Biztonsági tudnivalók• Ne nézzen a napba az objektíven keresztül, mert e
28 ITISTRUZIONIVi ringraziamo per aver acquistato un prodotto Olympus. Per la vostra sicurezza, leggete attentamente questo manuale di istruzioni pri
IT 29Diametro filettatura montatura del filtro : 46 mm* Le specifiche sono soggette a modifica senza preavviso o obbligo alcuno da parte del produtto
30 LTINSTRUKCIJADėkojame, kad įsigijote šį „Olympus“ gaminį.Užtikrindami savo saugumą perskaitykite šį instrukcijų vadovą prieš naudodami gaminį ir l
LT 31Atsargumo priemonės: būtinai perskaitykite čia pateiktą informaciją Įspėjimai: saugos priemonės• Per objektyvą nežiūrėkite į saulę. Galite apakt
EN 5 Precautions: Be Sure to Read the Following Warnings: Safety Precautions• Do not view the sun through the lens. It may cause blindness or visio
32 LVNORĀDĪJUMIPateicamies, ka iegādājāties šo Olympus izstrādājumu. Lai izstrādājuma izmantošana būtu droša, lūdzu, izlasiet šo lietošanas pamācību
LV 33Drošības norādījumi: noteikti izlasiet turpmākos norādījumus Brīdinājumi: drošības norādījumi• Neskatieties caur objektīvu uz sauli. Tas var iz
34 NLAANWIJZINGENWij danken u voor de aanschaf van dit Olympus-product. Lees a.u.b. voor het gebruik deze handleiding aandachtig door en houd deze bi
NL 35 Voorzorgsmaatregelen:zorg ervoor dat u het volgende leest Waarschuwingen: veiligheidsmaatregelen• Kijk niet door de lens naar de zon. Dit kan
36 NOINSTRUKSJONERTakk for at du valgte dette Olympus-produktet.For din egen sikkerhets skyld: Les denne bruksanvisningen før bruk og oppbevar den ti
NO 37 Gjengediameter for filterfatning : 46 mm* Spesifikasjoner kan endres uten forvarsel eller forpliktelser fra produsentens side.Forsiktighetsreg
38 PLINSTRUKCJADziękujemy za zakup tego produktu firmy Olympus. W celu zapewnienia bezpieczeństwa, przed rozpoczęciem użytkowania należy przeczytać n
PL 39 Środki bezpieczeństwa: Należy przeczytać następujące zalecenia Ostrzeżenia: Zasady bezpieczeństwa• Nie patrz na słońce przez obiektyw. Może t
40 PTINSTRUÇÕESObrigado por ter adquirido este produto Olympus. Para garantir a sua segurança, agradecemos que leia este manual de instruções antes d
PT 41 Montagem do pára-sol : BaionetaDiâmetro da rosca para filtro : 46 mm* As especificações estão sujeitas a alteração, sem obrigação de aviso
6 BGИНСТРУКЦИИБлагодарим ви за закупуването на този продукт Olympus. За да подсигурите безопасността си, преди употреба прочетете настоящата инструкц
42 ROINSTRUCŢIUNIVă mulţumim că aţi achiziţionat acest produs Olympus. Pentru a fi în siguranţă, vă rugăm să citiţi acest manual de instrucţiuni înai
RO 43 Carcasă parasolar : BaionetăMontură filtru diametru filet : 46 mm* Specificaţiile pot suferi schimbări fără niciun anunţ sau obligaţie din p
44 SRUPUTSTVO ZA UPOTREBUHvala vam što ste kupili Olympus proizvod.Da biste osigurali sopstvenu bezbednost, pročitajte ovo uputstvo za upotrebu i čuv
SR 45 Navoj za štitnik objektiva : BajonetPrečnik navoja filtera : 46 mm* Specifikacije su podložne promenama bez prethodnog obaveštenja ili obave
46 RUИНСТРУКЦИЯСпасибо за выбор продукции Olympus.Для обеспечения безопасности эксплуатации объектива, пожалуйста, прочтите данное руководство по экс
RU 47 Меры предосторожности: Обязательно прочтите следующее Предупреждения: Меры предосторожности• Не смотрите через объектив на солнце. Это может
48 SVBRUKSANVISNINGTack för att du har köpt en produkt från Olympus. För säker användning bör du först läsa igenom denna bruksanvisning och spara den
SV 49 Filterfattningens diameter : 46 mm* Tekniska data kan ändras utan föregående meddelande och utan skyldigheter från tillverkarens sida.Obs! Läs
50 SLNAVODILAHvala za nakup tega proizvoda podjetja Olympus. Za zagotovitev varnosti pred uporabo preberite ta priročnik in ga shranite, da bo pri ro
SL 51 Nastavek zaslonke za objektiv : bajonetniPremer navoja za pritrditev filtra : 46 mm* Specifikacije se lahko spremenijo brez obvestila ali
BG 7 Предпазни мерки: Задължително прочетете следното Предупреждения: Мерки за безопасност• Не гледайте към слънцето през обектива. Това може да при
52 SKNÁVOD NA POUŽITIEĎakujeme vám za zakúpenie tohto výrobku Olympus. Pre vašu bezpečnosť si, prosím, pred jeho použitím pozorne prečítajte tento ná
SK 53Typ uchytenia slnečnej clony : BajonetPriemer závitu pre nasadenie filtra : 46 mm* Zmena technických špecifikácií bez predchádzajúceho upozor
54 TRTALİMATLARBu Olympus ürününü satın aldığınız için teşekkür ederiz. Güvenliğiniz için kullanmadan önce bu kullanma kılavuzunu okuyun ve güvenli b
TR 55Filtre takma bölümü diş çapı : 46 mm* Teknik özellikler üretici tarafından önceden haber verilmeden değiştirilebilir.Uyarılar: Aşağıdakileri Oku
56 UKІНСТРУКЦІЯДякуємо за придбання цього товару компанії Olympus. Щоб запобігти нещасним випадкам, перед початком використання прочитайте цю інструк
UK 57 Запобіжні заходи: Прочитайте наведене нижче Попередження: Заходи безпеки• Не дивіться на сонце крізь об’єктив. Це може призвести до втрати аб
58 ARﻡﻠﻣ 46 : ﺢﺷﺭﻣﻟﺍ ﺏﻳﻛﺭﺗﻟ ﻲﺑﻟﻭﻠﻟﺍ ﻥﺳﻟﺍ ﺭﻁﻗ ﺔﻬﺟﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻡﺍﺯﺗﻟﺍ ﻭﺃ ﺭﺎﻁﺧﺇ ﻱﺃ ﻥﻭﺩ ﺭﻳﻳﻐﺗﻠﻟ ﺔﺿﺭﻋ ﺕﺎﻔﺻﺍﻭﻣﻟﺍ *.ﺔﻌﻧﺻﻣﻟﺍﻲﻠﻳ ﺎﻣ ﺓءﺍﺮﻗ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ :ﺕﺎﻃﺎﻴﺘﺣﺍﻥﺎﻣﻷﺍ ﺕﺎ
AR 59ﺮﻳﻮﺼﺘﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ • ﺩﺣﺍﻭ ﺢﺷﺭﻣ ﻥﻣ ﺭﺛﻛﺃ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﺭﻭﺻﻟﺍ ﻑﺍﻭﺣ ﻊﻁﻗ ﻡﺗﻳ ﺩﻗ.ﻙﻳﻣﺳ ﺢﺷﺭﻣ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻭﺃ • ﻡﺳﺟ ﻝﺑﻗ ﻥﻣ ﺵﻼﻔﻟﺍ ءﻭﺿ ﺩﺳ ﻡﺗﻳ ﺩﻗ ، ﺵﻼﻔ
MEMO99_L1046_E_memo.indd 6099_L1046_E_memo.indd 60 2013/11/21 20:23:532013/11/21 20:23:53
8 CSNÁVOD K POUŽITÍDěkujeme vám za pořízení tohoto výrobku Olympus. Pro vaši bezpečnost si, prosím, předjeho použitím pozorně přečtěte tento návod a
CS 9 Průměr závitu pro nasazení filtru : 46 mm* Změna technických specifikací bez předchozího upozornění vyhrazena.Výstrahy: Přečtěte si následujíc
10 DEBEDIENUNGSANLEITUNGWir bedanken uns für den Kauf dieses Olympus Produktes. Um einen sachgemäßen und sicheren Gebrauch zu gewährleisten, empfehle
DE 11Sicherheitshinweise: Bitte unbedingt die nachfolgenden Informationen lesen Achtung: Sicherheitshinweise• Das Objektiv nicht direkt auf die Sonn
Comentarios a estos manuales