Olympus C-50 Zoom Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para Cámaras Olympus C-50 Zoom. Olympus C-50 Zoom User Manual Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 156
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
DIGITAL CAMERA
APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE
DIGITALKAMERA
CÁMARA DIGITAL
BASIC MANUAL
MANUEL DE BASE
EINFACHE ANLEITUNG
MANUAL BÁSICO
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
Before using your camera, read this manual carefully to ensure correct use.
We recommend that you take test shots to get accustomed to your camera before taking important
photographs.
Avant d’utiliser votre appareil photo, veuillez lire attentivement ce mode d’emploi, de manière à
obtenir les meilleurs résultats possibles.
Avant d’effectuer des prises de vues importantes, nous vous conseillons par ailleurs de faire
quelques essais afin de vous familiariser avec le maniement de l’appareil photo.
Bitte lesen Sie vor Gebrauch dieser Kamera sorgfältig diese Bedienungsanleitung, um optimale
Ergebnisse beim Fotografieren zu erzielen.
Wir empfehlen, vor wichtigen Aufnahmen Probeaufnahmen durchzuführen, um sich mit der
Bedienung und den Funktionen der Kamera vertraut zu machen.
Antes de usar su cámara lea este manual detalladamente para asegurar el uso correcto.
Nosotros le recomendamos que tome fotografías de prueba para familiarizarse con su cámara
antes de tomar fotografías importantes.
C-50 ZOOM
1 C-50ZBasic-E1 02.9.6 4:28 PM Page 1
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 155 156

Indice de contenidos

Pagina 1 - C-50 ZOOM

DIGITAL CAMERAAPPAREIL PHOTO NUMÉRIQUEDIGITALKAMERACÁMARA DIGITALBASIC MANUALMANUEL DE BASEEINFACHE ANLEITUNGMANUAL BÁSICOENGLISHFRANÇAISDEUTSCHESPAÑO

Pagina 2 - CONTENTS

10EnHow to use this manual3Press ñ on the arrow pad to select .4When is selected on the screen, pressÑñ to select the date format.● Select any one o

Pagina 3

100DeAufnahmeZoomen (Fotografieren mit Tele oder Weitwinkel)Tele- und Weitwinkelzoom sind bis zur 3fachen Zoomvergrößerung möglich(entspricht dem opti

Pagina 4 - Names of parts

101DeAufnahme1:Vom Hauptmenü ausgehend DIGITAL ZOOM T ON wählen.drücken.:Vom Hauptmenü ausgehend MODE MENU T CAMERA T DIGITALZOOM T ON wählen. drücken

Pagina 5

102DeAufnahmeDer Blitz wird ungeachtet der Lichtverhältnisse abgegeben. DieserBlitzmodus empfiehlt sich, wenn Schattenwurf auf dem Motiv verhindertwer

Pagina 6 - Monitor indications

103DeAufnahme1wiederholt antippen, bis die gewünschte Blitzmodusanzeigeerscheint.● Wenn 2 Sekunden lang nicht betätigt wird, erlischt die Anzeige der

Pagina 7

104DeAufnahmeNahaufnahmemodus (Bei geringem Motivabstand)Im Nahaufnahmemodus können Sie Motive ab 30 cm Entfernungfotografieren, wenn maximal eingezoo

Pagina 8 - Playing time

105DeAufnahmeSerienaufnahmemodus1Vom Hauptmenü ausgehend MODE MENU T CAMERA T DRIVE T, oder BKT wählen. drücken. Nochmals drücken, umdas Menü zu schli

Pagina 9 - Memory gauge

106DeWiedergabeEinzelbildwiedergabe1Bei geschlossenem Objektivschutzschieber drücken.● Der LCD-Monitor schaltet sich ein und zeigt die zuletzt herges

Pagina 10 - How to use this manual

107DeWiedergabe7Den gewünschten Menüeintrag mit Ññ wählen.PLAYBACK: Die gesamte Movieaufnahme wird nochmalswiedergegeben.FRAME BY FRAME: Manuell geste

Pagina 11 - Getting started

108DeWiedergabe1Vom Hauptmenü ausgehend MODE MENU T CARD T CARD SETUPwählen.2í drücken.● Das CARD SETUP-Menü wird angezeigt.3Mit Ñ ALL ERASE wählen un

Pagina 12 - Card basics

109DeKartenformatierungZur Formatierung der Karte. Andernfalls können keine Daten auf die Kartegeschrieben werden. Die Verwendung von Olympus CAMEDIA-

Pagina 13 - A and open it

11EnGetting startedAttaching the strap1Thread the end (small loop) of thestrap through the strap eyelet.2Thread the rest of the strapthrough the small

Pagina 14 - Using an optional AC adapter

110DeBildübertragung auf einen Personal Computer* Auch wenn der verwendete Personal Computer eine USB-Schnittstelle hat, kann dieDatenübertragung ggf.

Pagina 15 - Playback mode

111DeBildübertragung auf einen Personal ComputerWeitere und ausführliche Angaben zur Funktionsweise dieser Kamera finden Sie imReferenzhandbuch auf de

Pagina 16

112DeFehlermeldungenFalls bei der Kamera eine Betriebsstörung vorliegt, erscheint eine dernachfolgend aufgelisteten Fehlermeldungen.Mögliche UrsacheKe

Pagina 17

113DeFehlermeldungenMögliche UrsacheDie Karte ist nichtformatiert.Die Karte ist leer, sodass keineWiedergabe erfolgenkann.Die Karte ist voll undkann k

Pagina 18 - Shooting

114DeTechnische DatenTyp Digitalkamera (Bildaufzeichnung und -wiedergabe).AufnahmesystemFotobild Digitale Aufnahme, JPEG (mit DCF-Unterstützung [Desig

Pagina 19

115DeTechnische DatenBlitzladezeit Ca. 5 Sek. (bei normaler Umgebungstemperaturund einer geladenen Batterie)Autofokus TTL-Autofokus-System,Kontrastve

Pagina 20 - ●M (Manual shooting)

116SpNombres de las partes 118Indicaciones del monitor 120Cómo utilizar este manual 124Preparativos 125Tomas 132Reproducción 144Formateado de tarjetas

Pagina 21 - Focusing

117SpPara clientes en el Norte y Sur de AméricaMarcas registradas• Microsoft y Windows son marcas registradas de Microsoft Corporation.• Macintosh es

Pagina 22 - Available

118SpNombres de las partesMando de zoom (W/T)/( / )Botón del obturadorLámpara del disparadorautomático/mando a distanciaReceptordelmando adistanciaPro

Pagina 23

119SpNombres de las partesMarca de objetode enfoqueautomático(AF)Lámpara naranja Lámpara verdeBotón de macro/puntos ( )Botón de protección ( )Botón de

Pagina 24

12EnGetting startedBattery/Card basicsThis camera uses an Olympus lithium ion battery(LI-10B). This battery is dedicated to this cameraand other batte

Pagina 25 - Auto-flash

120SpIndicaciones del monitor Indicaciones durante la reproducción de fotografíasfijasIndicaciones durante la reproducción de imágenesde vídeoIndicaci

Pagina 26 - Red-eye reduction flash

121Indicaciones del monitor Control panel indicationsSpÍtems Indicaciones1 Modo de la toma , P, A, S, M, , , , , , , 2 Valor de abertura F2.8 – F8.03

Pagina 27 - Using the flash

122SpIndicaciones del monitor Ítems Indicaciones* Reserva de impresión( Número de impresiones x2 – x10) Protección q Fecha ’02. 12. 24, ’03. 01. 12w

Pagina 28

123SpIndicaciones del monitor Si la carga restante de la pila está baja, la indicación de verificación de pilascambia como a continuación mientras la

Pagina 29

124SpCómo utilizar este manual3Presione ñ para seleccionar .4Cuando esté seleccionado en lapantalla, presione Ññ para seleccionar elformato de la fec

Pagina 30

125SpPreparativosColocación de la correa1Pase el extremo (lazo pequeño)de la correa a través del ojal de lacorrea.2Pase el resto de la correa a través

Pagina 31

126SpPreparativosElementos básicos de la pila/tarjetaEsta cámara utiliza una pila de ion litio deOlympus (LI-10B). Esta pila es exclusiva paraesta cám

Pagina 32 - Single-frame erase

127SpPreparativos1Asegúrese que la cámara esté desactivada:● El protector del objetivo está cerrado.● El monitor está desactivado.● La lámpara verde e

Pagina 33 - Formatting cards

128SpPreparativos Colocación de la tarjetaOriente la tarjeta de manera correcta einsértela en el compartimiento depila/tarjeta.● Inserte la tarjeta m

Pagina 34 - Transferring pictures to a

129SpPreparativosEncendido/apagado de la alimentaciónPara apagar la cámaraCierre el protector del objetivo.Para encender la cámaraAbra el protector de

Pagina 35 - For other OS users

13EnGetting started1Make sure the camera is turned off:● The lens barrier is closed.● The monitor is turned off.● The green lamp is off.2Slide the bat

Pagina 36 - Error codes

130SpPreparativosAjuste de la fecha/hora1Ajuste el disco de modo en , luegoabra el protector del objetivo.● La cámara se activa y el objetivo seextie

Pagina 37

131SpPreparativos5Presione í para mover al ajuste de año.6Presione Ññ para ajustar el año. Cuandoel año esté ajustado, presione í paramover al ajuste

Pagina 38 - Specifications

132SpTomasModos de tomaToma completamente automáticaModo automático de fácil uso para seleccionar la exposición óptima y elenfoque para fotografías en

Pagina 39 - ∞ (1.6 ft to ∞)

133SpTomasToma de Escena nocturnaConveniente para tomar fotografías de escenas de exteriores de tarde o denoche. Por ejemplo, si toma una imagen de un

Pagina 40 - TABLE DES MATIÈRES

134SpTomasToma programada/con Prioridad de Abertura/conPrioridad de Obturador/Manual● P (Toma programada)Le permite efectuar una toma utilizando una a

Pagina 41

135SpTomasCómo presionar el botón del obturadorEnfoque1Apunte la cámara hacia el sujeto. Ubique lamarca de objeto de enfoque automático.Presione el bo

Pagina 42 - Nomenclature des pièces

136SpTomasToma de fotografías mientras visualiza a través del visor Ajuste de abertura (Toma con prioridad de abertura)1Abra el protector de objetivo.

Pagina 43

137SpTomasAjuste de velocidad del obturador (Toma con prioridad del obturador)Ajuste de abertura y Velocidad del obturador (Toma manual)1En el menú pr

Pagina 44 - Indications sur l’écran ACL

138SpTomasGrabación de imágenes de vídeo 1Apunte la cámara hacia un sujeto, y ubíquelo en la marca de objetoAF.● El tiempo total de grabación posible

Pagina 45

139SpTomasZoom (Toma en Telefoto/Granangular)Toma con flashEs posible seleccionar un modo de flash apropiado a las condiciones deiluminación y el efec

Pagina 46 - Remarque

14EnGetting started Loading the cardFace the card the correct way and insert itinto the battery/card compartment.● Insert the card while keeping it s

Pagina 47 - Bloc mémoire d’image

140SpTomasEste modo reduce significativamente el fenómeno de “ojos rojos” emitiendovarios flashes previos, antes de disparar el flash regular. Este mo

Pagina 48 - Utilisation de ce manuel

141SpTomasMedición de puntos (Selección del área de medición)Existen 2 métodos de medición: Medición ESP digital y medición de puntos.Medición ESP dig

Pagina 49 - Préparatifs

142SpTomasToma en el modo macro (Toma de fotografías en primer plano)La toma macro le permite fotografiar desde muy cerca del sujeto, como a 30cm, mie

Pagina 50 - Carte de base

143SpTomasToma secuencial: Toma 1 cuadro.: Toma un número máximo de 3 cuadros (en el modo HQ)secuencialmente en aproximadamente 1 cuadro/seg. Elenfoqu

Pagina 51 - A et l’ouvrir dans le sens

144SpReproducciónReproducción de fotografías fijasReproducción de vídeo (MOVIE PLAY)1Presione con el protector del objetivo cerrado.● El monitor se e

Pagina 52

145SpReproducción7Presione Ññ para seleccionar los ítems.PLAYBACK: Reproduce nuevamente las imágenes de vídeoíntegramente.FRAME BY FRAME: Reproduce la

Pagina 53 - Mode d’affichage

146SpReproducciónBorrado de fotografíasLas fotografías grabadas también pueden ser borradas. Se puede ejecutar elborrado de un cuadro por vez o de tod

Pagina 54

147SpFormateado de tarjetasEsta función le permite formatear una tarjeta. El formateado de tarjeta lasprepara para recibir datos. Las tarjetas de marc

Pagina 55

148SpTransferencia de imágenes a unordenador* Aunque su ordenador posea un conector USB, la transferencia de datos puede nofuncionar correctamente si

Pagina 56 - Prise de vue

149SpTransferencia de imágenes a un ordenadorPara más detalles de las funciones de la cámara descritas en este manual,refiérase al manual de consulta

Pagina 57

15EnGetting startedPower on/offTurning the camera offClose the lens barrier.Turning the camera onOpen the lens barrier.Shooting modePower on: Open the

Pagina 58 - ●M (Prise de vue manuelle)

150SpCódigos de errorSi hay algún problema en su cámara, aparecerá uno de los siguientescódigos de error.Posibles causasLa tarjeta no estáinsertada o

Pagina 59 - Mise au point

151SpCódigos de errorPosibles causasLa tarjeta no estáformateada.No hay imagengrabada en la tarjeta,de modo que no sepuede reproducir laimagen.No hay

Pagina 60

152SpEspecificacionesTipo de producto Cámara digital (para fotografiado e indicación deimágenes)Sistema de grabaciónImagen fija Grabación digital, JPE

Pagina 61

153SpEspecificacionesVisor Visor de imagen real ópticaMonitor Monitor LCD a color TFT de 1,5", 134.000 pixels aprox.Tiempo de carga 5 seg. aprox

Pagina 62

154 4 C-50ZBasic-S116 02.9.6 4:34 PM Page 154

Pagina 63 - Flash automatique

155 4 C-50ZBasic-S116 02.9.6 4:34 PM Page 155

Pagina 64 - Synchronisation lente

http://www.olympus.com/© 2002 OLYMPUS OPTICAL CO., LTD.OLYMPUS OPTICAL CO., LTD.San-Ei Building, 22-2, Nishi Shinjuku 1-chome, Shinjuku-ku, Tokyo, Jap

Pagina 65 - Utilisation du flash

16EnGetting startedDate/time setting1Set the mode dial to , then open thelens barrier.● The camera turns on and the lens extends.● If the lens does n

Pagina 66

17EnGetting started5Press í to move to the year setting.6Press Ññ to set the year. When the year isset, press í to move to the month setting.● Repeat

Pagina 67

18EnShootingShooting modesFull-auto shootingEasy to use automatic mode selecting the optimal exposure and focus forgeneral photography. In full Auto,

Pagina 68

19EnShootingNight-Scene shootingSuitable for shooting pictures of outdoor scenes in the evening or at night. Forexample, if you take a picture of a st

Pagina 69

EnCONTENTS/TABLE DES MATIÈRES/INHALT/CONTENIDOENGLISH...2FRANÇAIS ...

Pagina 70 - Effacement d’une seule vue

20EnShootingProgram/Aperture priority/Shutter priority/Manualshooting● P (Program shooting)Allows you to shoot using an aperture and shutter speed tha

Pagina 71 - Formatage de cartes

21EnShootingHow to press the shutter buttonFocusingWhen you place the AF target mark on a subject and press the shutter buttonhalfway, the green lamp

Pagina 72

22EnShootingTaking pictures while looking through the viewfinder1Open the lens barrier.2Position your subject within the AF target mark while lookingt

Pagina 73

23EnShootingShutter speed setting (Shutter priority shooting)1In the top menu, select MODE MENU T CAMERA T P/A/S/M T S.Press . Press again to cancel

Pagina 74 - Codes d’erreur

24EnShootingMovie recording1Point the camera towards a subject, and place the subject on the AFtarget.● The total possible recording time and the mar

Pagina 75

25EnShootingZoom (Telephoto/Wide-angle shooting)Telephoto/Wide-angle shooting is possible at up to 3x magnification (opticalzoom limit, equivalent to

Pagina 76 - Fiche technique

26EnShootingThe flash fires regardless of available light. This mode is useful for eliminatingshadows on the subject’s face or for correcting the colo

Pagina 77

27EnShooting1Press repeatedly until the desired flash mode indication appears.● If is not pressed for 2 seconds, the selection screen disappears.2Ta

Pagina 78

28EnShootingMacro mode shooting (Taking close-up pictures)Macro shooting allows you to shoot from as close as 30 cm (1 ft) to a subjectwhile the zoom

Pagina 79

29EnShootingSequential shooting: Shoots 1 frame.: Shoots a maximum number of 3 frames (in the HQ mode)sequentially at approximately 1 frame/sec. Focu

Pagina 80 - Beschreibung der Teile

3EnFor customers in Europe“CE” mark indicates that this product complies with the Europeanrequirements for safety, health, environment and customerpro

Pagina 81

30EnPlaybackPlaying back still pictures1Press with the lens barrier closed.● The monitor turns on and displays the last picture taken.2Use the arrow

Pagina 82 - LCD-Monitoranzeigen

31EnPlayback8Press to start your choice.● When FRAME BY FRAME is selected, follow the instructions below.● When EXIT is selected, the MOVIE PLAY scree

Pagina 83

32EnPlayback1In the top menu, select MODE MENU T CARD T CARD SETUP.2Press í.● The CARD SETUP screen is displayed.3Press Ñ to select ALL ERASE, then p

Pagina 84 - Spielzeit

33EnFormatting cardsThis function lets you format a card. Formatting prepares cards to receivedata. Olympus CAMEDIA-brand cards are highly recommended

Pagina 85 - Speichersegmentanzeige

34EnTransferring pictures to a computer* Even if your computer has a USB connector, data transfer may not function correctly ifyou are using one of th

Pagina 86 - Ñ drücken

35EnTransferring pictures to a computerFor more details on the camera functions described in this manual, refer to thecamera Reference Manual on the C

Pagina 87 - Vorbereitung

36EnError codesIf there is a problem with your camera, one of the error codes below willappear.Possible causesThe card is notinserted, or it cannotbe

Pagina 88

37EnError codesPossible causesThere are nopictures on the card,so there is nothing toplay back.There is no emptyspace on the card, soit cannot record

Pagina 89 - B öffnen

38EnSpecificationsProduct type Digital camera (for shooting and displaying)Recording systemStill Digital recording, JPEG (in accordance withDesign rul

Pagina 90 - D schieben

39EnSpecificationsBattery charging time Approx. 5 sec. (at normal temperature with afor flash charged battery)Autofocus TTL system autofocus, Contras

Pagina 91 - Wiedergabemodus

4EnNames of partsZoom lever (W/T)/( / )Shutter buttonSelf-timer/Remote control lampRemotecontrolreceiver Lens barrierStrap eyeletLensVIDEO OUT jackCon

Pagina 92

40FrNous vous remercions de la confiance témoignée à Olympus par l’achat decet appareil photo numérique. De manière à garantir un fonctionnementoptima

Pagina 93

41FrPour les consommateurs des Amériques du Nord et du SudMarques commerciales• Microsoft et Windows sont des marques déposées de la firme Microsoft.•

Pagina 94 - Aufnahme

42FrNomenclature des piècesLevier de zoom (W/T)/( / )DéclencheurVoyant de retardateur/télécommandeFenêtre detélécommande Capot de protectiond’objecti

Pagina 95

43FrNomenclature des piècesRepères demise au pointautomatiqueVoyant orangeVoyant vert Touche gros plan/spot ( ) Touche de protection ( ) Touche de mo

Pagina 96 - ●M Manueller Modus

44FrIndications sur l’écran ACLIndications pendant la prise de vueIndications pendant l’affichage de vues fixesIndications pendant l’affichage de film

Pagina 97 - Scharfstellung

45Indications sur l’écran ACLControl panel indicationsFrPostes Indications1 Mode de prise de vue . P, A, S, M, , , , , , , 2 Valeur de l’ouvertur

Pagina 98

46FrIndications sur l’écran ACLPostes Indications * Réservation d’impression( Nombre de tirages x2 – x10) Protection q Date ’02. 12. 24, ’03. 01.

Pagina 99

47FrIndications sur l’écran ACLSi l’énergie restant dans la batterie est faible, l’indication de contrôle de labatterie change comme suit lorsque l’al

Pagina 100 - Verfügbare

48FrUtilisation de ce manuel3Appuyer sur ñ de la molette de défilementpour choisir .4Lorsque est sélectionné sur l’écran,appuyer sur Ññ pour choisir

Pagina 101 - Blitzabgabe mit Vorblitz

49FrPréparatifsFixation de la courroie1Passer l’extrémité (petite boucle)de la courroie par l’oeillet decourroie.2Passer le reste de la courroiedans l

Pagina 102 - Zwangsabgeschalteter Blitz

5EnNames of partsAF targetmarkOrange lampGreen lampMacro/Spot button ( )Protect button ( ) Flash mode button ( )Erase button ( )ViewfinderArrow pad (Ñ

Pagina 103 - Blitzmoduswahl

50FrPréparatifsBatterie/carte de baseCet appareil utilise une batterie lithium ionOlympus (LI-10B). Cette batterie est conçue pourcet appareil et d’au

Pagina 104

51FrPréparatifs1S’assurer que l’alimentation de l’appareil est coupée:● Le capot de protection d’objectif est fermé.● L’écran ACL est éteint.● Le voya

Pagina 105

52FrPréparatifs Mise en place de la cartePrésenter la carte dans le bon sens etl’introduire dans le compartiment de labatterie/carte.● Introduire la

Pagina 106

53FrPréparatifsMise en marche/ coupure de l’alimentationCoupure de l’alimentation de l’appareilFermer le capot de protection d’objectif.Mise en marche

Pagina 107

54FrPréparatifsRéglage de la date et de l’heure1Régler la molette Mode sur , et ouvrirle capot de protection d’objectif.● L’appareil est mis en march

Pagina 108 - Alle Bilder löschen

55FrPréparatifs5Appuyer sur í pour passer au réglage del’année.6Appuyer sur Ññ pour régler l’année.Lorsque l’année est réglée, appuyer sur ípour passe

Pagina 109 - Kartenformatierung

56FrPrise de vueModes de prise de vuePrise de vue entièrement automatiqueMode automatique facile à utiliser sélectionnant l’exposition et la mise aupo

Pagina 110 - Computer

57FrPrise de vuePrise de vue de scène de nuitConvient pour prendre des vues de scènes en extérieur le soir ou de nuit. Parexemple, si vous prenez une

Pagina 111

58FrPrise de vuePrise de vue programmée/priorité ouverture/prioritévitesse/manuelle● P (Prise de vue programmée)Vous permet de prendre des vues en uti

Pagina 112 - Fehlermeldungen

59FrPrise de vueComment appuyer sur le déclencheurMise au pointLorsque vous placez les repères de mise au point automatique sur un sujet etappuyez sur

Pagina 113 - CARD-COVER OPEN

6EnMonitor indicationsIndications during shootingIndications during still picture playbackIndications during movie playbackWhen INFO is set to OFF Whe

Pagina 114 - Technische Daten

60FrPrise de vuePrise de vue en regardant dans le viseurRéglage de l’ouverture (Prise de vue priorité ouverture)1Ouvrir le capot de protection d’objec

Pagina 115

61FrPrise de vueRéglage de la vitesse d’obturation (Prise de vue priorité vitesse)Réglage de l’ouverture et de la vitesse d’obturation (Prise de vue m

Pagina 116 - CONTENIDO

62FrPrise de vueEnregistrement de films 1Diriger l’appareil sur un sujet, et placer le sujet dans les repères demise au point automatique.● La durée t

Pagina 117

63FrPrise de vueZoom (Prise de vue au téléobjectif/grand angle)Prise de vue au flashVous pouvez sélectionner un mode flash qui correspond aux conditio

Pagina 118 - Nombres de las partes

64FrPrise de vueCe mode atténue sensiblement l’effet “yeux rouges” en émettant plusieurspré-éclairs avant de déclencher l’éclair principal. Ce mode fo

Pagina 119

65FrPrise de vueMesure ponctuelle (Sélection de la zone de mesure)Il y a deux méthodes de mesure:Mesure ESP numérique et Mesureponctuelle (Spot). Mesu

Pagina 120 - Indicaciones del monitor

66FrPrise de vueRéglage du mode gros plan (Prise de vue gros plan)La prise de vue gros plan vous permet de prendre des vues aussi près que30 cm du suj

Pagina 121 - Control panel indications

67FrPrise de vuePrise de vue en série: Prend une vue.: Prend un maximum de 3 vues (dans le mode HQ) en série àla vitesse de 1 vue par seconde environ.

Pagina 122 - Tiempo de

68FrAffichageAffichage de vues fixes1Appuyer sur avec le capot de protection d’objectif fermé.● L’écran ACL s’allume et affiche la dernière vue prise

Pagina 123 - Bloque de memoria

69FrAffichage8Appuyer sur pour exécuter votre choix.● Lorsque FRAME BY FRAME est sélectionné, suivre les étapes ci-dessous.● Lorsque EXIT est sélecti

Pagina 124 - Cómo utilizar este manual

7Monitor indicationsControl panel indicationsEnItems Indications1 Shooting mode , P, A, S, M,, , , , , , 2 Aperture value F2.8 – F8.03 Shutter speed 8

Pagina 125 - Preparativos

70FrAffichage1Dans le menu principal, sélectionner MODE MENU T CARD TCARD SETUP.2Appuyer sur í.● L’écran CARD SETUP est affiché.3Appuyer sur Ñ pour sé

Pagina 126 - Elementos básicos de la pila

71FrFormatage de cartesCette fonction vous permet de formater une carte. Le formatage prépare lescartes à recevoir des données. Les cartes de marque O

Pagina 127

72FrTransfert d’images vers un ordinateur*Même si votre ordinateur dispose d’un connecteur USB, le transfert de données peut nepas fonctionner correct

Pagina 128

73FrTransfert d’images vers un ordinateurVotre ordinateur possède-t-il un logement de carte PC intégré ?Utilisez l’adaptateur de carte PC enoption.* N

Pagina 129 - Modo de reproducción

74FrCodes d’erreurS’il y a un problème avec l’appareil, un des codes d’erreur ci-dessousapparaîtra.Causes possiblesLa carte n’est pasinsérée, ou elle

Pagina 130 - CARD SETUP

75FrCodes d’erreurCauses possiblesLa carte n’est pasformatée.Aucune image n’estenregistrée, alors iln’y a rien à lire.Il n’y a plus d’espacelibre sur

Pagina 131

76FrFiche techniqueType d’appareil Appareil photo numérique (prise de vue etaffichage)Système d’enregistrementPhoto Enregistrement numérique, JPEG(con

Pagina 132

77FrFiche techniqueTemps de charge du 5 s environ (à température normale avec une flash batterie chargée)Autofocus Système de mise au point automatiq

Pagina 133

78DeWir bedanken uns für den Kauf dieser Olympus Digitalkamera. Bitte lesen Siediese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig, um die sachgemäße un

Pagina 134 - ●M (Toma manual)

79DeFür Kunden in Europa:Das „CE“-Zeichen bestätigt, dass dieses Produkt mit deneuropäischen Bestimmungen für Sicherheit, Gesundheit,Umweltschutz und

Pagina 135

8EnMonitor indicationsItems Indications* Print reserve( Number of prints x2 – x10) Protect q Date ’02. 12. 24, ’03. 01. 12w Time 07:15, 12:30, 17:4

Pagina 136

80DeBeschreibung der TeileZoomregler (W/T)/( / )AuslöserSelbstauslöser/Fernauslöser-LEDFernauslösersensorObjektivschutz-schieberRiemenöseObjektivVIDEO

Pagina 137

81DeBeschreibung der TeileOrangefarbene Sucher-LEDGrüne Sucher-LEDNahaufnahme-/Spotmessungstaste ( ) Schreibschutztaste ( ) Blitzmodustaste ( )Löscht

Pagina 138

82DeLCD-MonitoranzeigenAnzeigen während der AufnahmeAnzeigen während der EinzelbildwiedergabeWenn für INFO derEinstellstatus OFF giltWenn für INFO der

Pagina 139 - Flash automático

83LCD-MonitoranzeigenControl panel indicationsDeFunktionen Anzeigen1 Aufnahmemodus , P, A, S, M, , , , , , , 2 Blendenwert F2.8 – F8.03 Verschlusszeit

Pagina 140 - Sincronización lenta

84DeLCD-MonitoranzeigenFunktionen Anzeigen* Druckvorauswahl( Anzahl der Ausdrucke x2 – x10) Schreibschutzq Datum ’02. 12. 24, ’03. 01. 12w Zeit 07

Pagina 141 - Uso del flash

85DeLCD-MonitoranzeigenBei nachlassender Batterieleistung wechselt die Batterieladezustandsanzeigewie folgt, wenn die Kamera eingeschaltet wird oder i

Pagina 142

86DeSo verwenden Sie dieses HandbuchCARD SETUPSELECTSETGO3Mit ñ wählen.4Wenn gewählt wurde, mit Ññ dasDatumsformat einstellen.● Die folgenden Datumsfo

Pagina 143

87DeVorbereitungAnbringen des Trageriemens1Das Ende (kleine Schlaufe) desTrageriemens durch die Öseführen.2Den restlichen Trageriemen durchdie Schlauf

Pagina 144

88DeVorbereitungGrundsätzliche Angaben zu Batterie und KarteFür diese Kamera darf ausschließlich eineOlympus Lithiumionen-Batterie (LI-10B)verwendet w

Pagina 145

89DeVorbereitung1Vergewissern Sie sich, dass die Kamera ausgeschaltet ist:● Der Objektivschutzschieber muss geschlossen sein.● Der LCD-Monitor muss au

Pagina 146 - Borrado de todos los cuadros

9EnMonitor indicationsIf the remaining battery power is low, the battery check indication changes asfollows when the camera is turned on or while the

Pagina 147 - Formateado de tarjetas

90DeVorbereitung Einlegen einer KarteDie Karte korrekt ausrichten und in dasBatterie-/Kartenfach einschieben.● Die Karte gerade einschieben.● Bei fal

Pagina 148

91DeVorbereitungEin- und Ausschalten der KameraAusschalten der Kamera Den Objektivschutzschieber schließen.Einschalten der KameraDen Objektivschutzsch

Pagina 149 - Para usuarios de otros OS

92DeVorbereitungEinstellung von Datum und ZeitDas Datum und die Zeit einstellen. Da die Datums- und Zeiteinblendungzusammen mit dem Bild aufgenommen w

Pagina 150 - Códigos de error

93DeVorbereitungSELECTSETGOSELECTSETGO5Mit í das Jahresfeld wählen.6Die Jahreszahl mit Ññ eingeben. Nachder Jahreszahleingabe mit í dasMonatsfeld wähl

Pagina 151

94DeAufnahmeAufnahmemodiVollautomatischer AufnahmemodusEinfach zu bedienender Automatikmodus, bei dem die Kamera die Belichtungund die Entfernung eins

Pagina 152 - Especificaciones

95DeAufnahmeNachtaufnahmemodusGeeignet für Außenaufnahmen in der Abenddämmerung oder bei Nacht. Wirdin einem anderen Aufnahmemodus z. B. ein nur durch

Pagina 153 - ∞ (toma normal)

96DeAufnahmeProgrammautomatik/Blendenvorwahl/Verschlusszeitvorwahl/Manuelle Belichtung ● P ProgrammautomatikSie können mit der von der Kamera gewählt

Pagina 154

97DeAufnahmeRichtiges Auslösen1Die Kamera auf das Motiv ausrichten unddie Bildkomposition bestimmen. Hierbeimuss die AF-Markierung auf dasbildwichtige

Pagina 155

98DeAufnahmeFotografieren unter Verwendung des Suchers1Den Objektivschutzschieber öffnen.2Mit dem Sucher die Bildkomposition bestimmen und hierbei die

Pagina 156 - OLYMPUS AMERICA INC

99DeAufnahmeSie wählen die Verschlusszeit (Belichtungsautomatik mitVerschlusszeitvorwahl)Sie wählen Blende und Verschlusszeit (Fotografieren immanuell

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios