Olympus M.ZUIKO DIGITAL ED 40-150mm 1:4.0-5.6 R Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para Lentes Olympus M.ZUIKO DIGITAL ED 40-150mm 1:4.0-5.6 R. Olympus M.ZUIKO DIGITAL ED 40-150mm 1:4.0-5.6 R User Manual Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 58
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
© 2011
VR082002
Printed in China
34 -
NL
AANWIJZINGEN
36 -
NO
INSTRUKSJONER
38 -
PL
INSTRUKCJA
40 -
PT
INSTRUÇÕES
42 -
RO
INSTRUCŢIUNI
44 -
SR
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
46 -
RU
ИНСТРУКЦИЯ
48 -
SV
BRUKSANVISNING
50 -
SL
NAVODILA
52 -
SK
NÁVOD NA POUŽITIE
54 -
TR
TALİMATLAR
56 -
UK
ІНСТРУКЦІЯ
59 -
AR
04 -
EN
INSTRUCTIONS
06 -
BG
ИНСТРУКЦИИ
08 -
CS
NÁVOD K POUŽITÍ
10 -
DE
BEDIENUNGSANLEITUNG
12 -
DA
BETJENINGSVEJLEDNING
14 -
ET
JUHISED
16 -
ES
INSTRUCCIONES
18 -
FI
KÄYTTÖOHJEET
20 -
FR
MODE D’EMPLOI
22 -
EL
ΟΔΗΓΙΕΣ
24 -
HR
UPUTE
26 -
HU
HASZNÁLATI ÚTMUTA
28 -
IT
ISTRUZIONI
30 -
LT
INSTRUKCIJA
32 -
LV
NORĀDĪJUMI
ED40-150mm f4.0-5.6
ED40-150mm f4.0-5.6R
L1037_E_cover_en_cs2e.indd 1L1037_E_cover_en_cs2e.indd 1 2011/04/07 9:34:172011/04/07 9:34:17
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 57 58

Indice de contenidos

Pagina 1 - ED40-150mm f4.0-5.6R

© 2011VR082002Printed in China34 - NL AANWIJZINGEN36 - NO INSTRUKSJONER38 - PL INSTRUKCJA40 - PT INSTRUÇÕES42 - RO INSTRUCŢIUNI44 - SR UPUTSTVO ZA UPO

Pagina 2 - INSTRUCTIONS

12 DABETJENINGSVEJLEDNINGTak fordi du valgte dette Olympus-produkt.For at garantere din sikkerhed skal du læse betjeningsvejledningen inden brug, og

Pagina 3

DA 13 Filtergevind diameter : 58 mm* Ret til ændringer i de tekniske data uden varsel forbeholdes af fabrikanten.Forholdsregler: Husk at læse følge

Pagina 4 - ИНСТРУКЦИИ

14 ETJUHISEDTäname, et ostsite Olympuse objektiivi. Enne objektiivi kasutamist lugege palun käesolev kasutusjuhend hoolikalt läbi ja hoidke see käepä

Pagina 5

ET 15Objektiivi varjuki kinnitus : BajonettFiltri kinnituskeermediameeter : 58 mm* Tehnilised andmed võivad muutuda ilma tootjapoolse etteteatami

Pagina 6 - NÁVOD K POUŽITÍ

16 ESINSTRUCCIONESMuchas gracias por comprar este producto Olympus. Antes de usarlo, lea este manual de instrucciones para proteger su seguridad, y g

Pagina 7

ES 17 Montura de parasol de objetivo : BayonetaDiámetro de rosca de montura de filtro : 58 mm* Las especificaciones están sujetas a cambios sin pre

Pagina 8 - BEDIENUNGSANLEITUNG

18 FIKÄYTTÖOHJEETKiitos, että olet ostanut Olympus-tuotteen.Turvallisuutesi varmistamiseksi lue nämä käyttöohjeet ennen käyttöä ja säilytä käyttöohje

Pagina 9

FI 19Mitat : Maks. läpim. Ø 63,5 mm × Kokonaispituus 83 mm Vastavalosuojan kiinnitys : bajonettiSuodattimen kiinnityskierteenläpimitta : 58 mm* Tek

Pagina 10 - BETJENINGSVEJLEDNING

MODE D’EMPLOINous vous remercions pour l’achat de ce produit Olympus. Veuillez lire ce mode d’emploi avant utilisation pour votre sécurité et conserve

Pagina 11

FR 21 Poids : 190 g (pare-soleil et bouchon exclus)Dimensions : Dia. max. Ø 63,5 × Longueur totale 83 mm Monture de pare-soleil : BaïonnetteDiamèt

Pagina 12

4 EN12INSTRUCTIONSThank you for purchasing this Olympus product.To ensure your safety, please read this instruction manual before use,

Pagina 13

22 ELΟΔΗΓΙΕΣΣας ευχαριστούμε για την αγορά αυτού του προϊόντος Olympus. Για την ασφάλειά σας, διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών πριν από τη χρήση κ

Pagina 14 - INSTRUCCIONES

EL 23 Υποδοχή καλύπτρας φακού : ΜπαγιονέΔιάμετρος σπειρώματοςυποδοχής φίλτρου : 58 mm* Τα τεχνικά χαρακτηριστικά υπόκεινται σε αλλαγές χωρίς προη

Pagina 15

24 HRUPUTEZahvaljujemo vam na odabiru ovog Olympusovog proizvoda. Radi vaše sigurnosti pročitajte ovaj priručnik s uputama prije upotrebe i spremite

Pagina 16 - KÄYTTÖOHJEET

HR 25 Dimenzije : maks. promjer Ø 63,5 × ukupna duljina 83 mm Pričvršćenje sjenila objektiva : BajonetskoPromjer navoja zapričvršćivanje filtra :

Pagina 17

26 HUHASZNÁLATI ÚTMUTATÓKöszönjük, hogy Olympus terméket választott! A megfelelő használatbavétel érdekében kérjük, olvassa el ezt a kezelési útmutat

Pagina 18 - MODE D’EMPLOI

HU 27 Méretek : Max. átmérő Ø 63,5 × Teljes hosszúság 83 mm Fényellenző foglalat : BayonetSzűrőfoglalat átmérője : 58 mm* A gyártó fenntartja a m

Pagina 19

28 ITISTRUZIONIVi ringraziamo per aver acquistato un prodotto Olympus. Per la vostra sicurezza, leggete attentamente questo manuale di istruzioni pri

Pagina 20

IT 29Attacco paraluce : BaionettaDiametro filettaturamontatura del filtro : 58 mm * Le specifiche sono soggette a modifica senza preavviso o obblig

Pagina 21

30 LTINSTRUKCIJADėkojame, kad įsigijote šį „Olympus“ gaminį.Užtikrindami savo saugumą perskaitykite šį instrukcijų vadovą prieš naudodami gaminį ir l

Pagina 22

LT 31Matmenys : maks. skersmuo Ø 63,5 × bendras ilgis 83 mm Objektyvo gaubtoapsodas : „Bayonet“sriegio skersmuo : 58 mm * Techniniai duomenys gali

Pagina 23

EN 5 Lens hood mount : BayonetFilter mount threaddiameter : 58 mm (2.3 in.)* Specifications are subject to change without any notice or obligati

Pagina 24 - HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

32 LVNORĀDĪJUMIPateicamies, ka iegādājāties šo Olympus izstrādājumu. Lai izstrādājuma izmantošana būtu droša, lūdzu, izlasiet šo lietošanas pamācību

Pagina 25

LV 33Izmēri : maks. diam. Ø 63,5 × kopējais garums 83 mm Objektīva pārsega stiprinājums : „Bayonet“Filtra stiprinājuma vītnes diametrs : 58 mm *

Pagina 26 - ISTRUZIONI

34 NLAANWIJZINGENWij danken u voor de aanschaf van dit Olympus-product. Lees a.u.b. voor het gebruik deze handleiding aandachtig door en houd deze bi

Pagina 27

NL 35 Afmetingen : Max. doorsn. Ø 63,5 × totale lengte 83 mm Lenskapvatting : BajonetFiltervatting diameter : 58 mm* Wijzigingen in de technisch

Pagina 28 - INSTRUKCIJA

36 NOINSTRUKSJONERTakk for at du valgte dette Olympus-produktet.For din egen sikkerhets skyld: Les denne bruksanvisningen før bruk og oppbevar den ti

Pagina 29

NO 37 Linsefatning : BajonettGjengediameter for filterfatning : 58 mm* Spesifikasjoner kan endres uten forvarsel eller forpliktelser fra produsente

Pagina 30 - NORĀDĪJUMI

38 PLINSTRUKCJADziękujemy za zakup tego produktu firmy Olympus. W celu zapewnienia bezpieczeństwa, przed rozpoczęciem użytkowania należy przeczytać n

Pagina 31

PL 39 Wymiary : Maks. średnica 63,5 × długość całkowita 83 mm Gniazdo osłony obiektywu : bagnetŚrednica gwintu filtra : 58 mm* Dane techniczne m

Pagina 32 - AANWIJZINGEN

40 PTINSTRUÇÕESObrigado por ter adquirido este produto Olympus. Para garantir a sua segurança, agradecemos que leia este manual de instruções antes d

Pagina 33

PT 41 Dimensões : Diâmetro máx. Ø 63,5 × comprimento total 83 mmMontagem do pára-sol : BaionetaDiâmetro da rosca para filtro : 58 mm* As especi

Pagina 34 - INSTRUKSJONER

6 BGИНСТРУКЦИИБлагодарим ви за закупуването на този продукт Olympus. За да подсигурите безопасността си, преди употреба прочетете настоящата инструкц

Pagina 35

42 ROINSTRUCŢIUNIVă mulţumim că aţi achiziţionat acest produs Olympus. Pentru a fi în siguranţă, vă rugăm să citiţi acest manual de instrucţiuni înai

Pagina 36 - INSTRUKCJA

RO 43 Dimensiuni : Max. dia. Ø 63,5 × Lungime totală 83 mm Carcasă parasolar : BaionetăMontură filtru diametru filet : 58 mm* Specificaţiile p

Pagina 37

44 SRUPUTSTVO ZA UPOTREBUHvala vam što ste kupili Olympus proizvod.Da biste osigurali sopstvenu bezbednost, pročitajte ovo uputstvo za upotrebu i čuv

Pagina 38 - INSTRUÇÕES

SR 45 Dimenzije : Maks. prečnik Ø 63.5 × ukupna dužina 83 mm Navoj za štitnik objektiva : BajonetPrečnik navoja filtera : 58 mm* Specifikacije

Pagina 39

46 RUИНСТРУКЦИЯСпасибо за выбор продукции Olympus.Для обеспечения безопасности эксплуатации объектива, пожалуйста, прочтите данное руководство по экс

Pagina 40 - INSTRUCŢIUNI

RU 47 Размеры : Макс. диам. Ø 63.5 мм × Общая длина 83 мм Крепление бленды объектива : БайонетДиаметр резьбового крепления фильтра : 58 мм* Технич

Pagina 41

48 SVBRUKSANVISNINGTack för att du har köpt en produkt från Olympus. För säker användning bör du först läsa igenom denna bruksanvisning och spara den

Pagina 42 - UPUTSTVO ZA UPOTREBU

SV 49 Mått : Max. diameter Ø 63,5 × totallängd 83 mm Fattning för motljusskydd : BajonettFilterfattningens diameter : 58 mm* Tekniska data kan

Pagina 43

50 SLNAVODILAHvala za nakup tega proizvoda podjetja Olympus. Za zagotovitev varnosti pred uporabo preberite ta priročnik in ga shranite, da bo pri ro

Pagina 44 - ИНСТРУКЦИЯ

SL 51 Mere : maks. prem. Ø 63.5 × skupna dolžina 83 mm Nastavek zaslonke za objektiv : bajonetniPremer navoja za pritrditev filtra : 58 mm* Sp

Pagina 45

BG 7 Прикачване на обектива : БайонетДиаметър на резбата за прикрепяне на филтъра : 58 mm* Техническите данни подлежат на промяна без предизвестие и

Pagina 46 - BRUKSANVISNING

52 SKNÁVOD NA POUŽITIEĎakujeme vám za zakúpenie tohto výrobku Olympus. Pre vašu bezpečnosť si, prosím, pred jeho použitím pozorne prečítajte tento ná

Pagina 47

SK 53Rozmery : Max. priemer Ø 63,5 × celková dĺžka 83 mm Typ uchytenia slnečnej clony : BajonetPriemer závitu pre nasadenie filtra : 58 mm* Zme

Pagina 48 - NAVODILA

54 TRTALİMATLARBu Olympus ürününü satın aldığınız için teşekkür ederiz. Güvenliğiniz için kullanmadan önce bu kullanma kılavuzunu okuyun ve güvenli b

Pagina 49

TR 55Boyutlar : Maks. çap Ø 63.5 × Toplam uzunluk 83 mm Lens başlığı takma düzeni : BayonetFiltre takma bölümüdiş çapı : 58 mm * Teknik özell

Pagina 50 - NÁVOD NA POUŽITIE

56 UKІНСТРУКЦІЯДякуємо за придбання цього товару компанії Olympus. Щоб запобігти нещасним випадкам, перед початком використання прочитайте цю інструк

Pagina 51

UK 57 Габарити : макс. діаметр. Ø 63,5 × загальна довжина 83 мм Кріплення бленди : байонетКріплення фільтрадіаметр різі : 58 мм* Характеристики м

Pagina 52 - TALİMATLAR

58 AR ﺔﻣﻼﻋ ﻲﻫ Micro Four Thirds ﺭﺎﻌﺷﻭ Micro Four Thirds Olympus Imaging Corporation ﺔﻛﺮﺸﻟ ﺔﻠﺠﺴﻣ ﺔﻳﺭﺎﺠﺗ ﻥﺍﺪﻠﺒﻟﺍﻭ ﻲﺑﻭﺭﻭﻷﺍ ﺩﺎﺤﺗﻻﺍﻭ ﺔﻴﻛﺮﻴﻣﻷﺍ ﺓﺪﺤﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻳ

Pagina 53

AR 59 ﺕﺍﺩﺎﺷﺭﻹﺍ.Olympus ﺞﺘﻨﻣ ءﺍﺮﺷ ﻰﻠﻋ ﻢﻛﺮﻜﺸﻧ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﻞﺒﻗ ﺍﺬﻫ ﺕﺍﺩﺎﺷﺭﻹﺍ ﻞﻴﻟﺩ ﺓءﺍﺮﻗ ﻰﺟﺮﻳ ،ﻚﺘﻣﻼﺳ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺘﻠﻟ.ًﻼﺒﻘﺘﺴﻣ ﻊﺟﺮﻤﻛ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻼﻟ ﻪﻴﻟﺇ ﻝﻮﺻﻮﻟﺍ ﻞﻬﺳ ﻥﺎﻜﻣ ﻲ

Pagina 54 - ІНСТРУКЦІЯ

Olympus UK LtdOlympus Service DepartmentOlympus Imaging & AudioKeyMed House, Stock RoadSouthend-on-Sea, Essex, SS2 5QH, United KingdomSales: 0800

Pagina 55

8 CSNÁVOD K POUŽITÍDěkujeme vám za pořízení tohoto výrobku Olympus. Pro vaši bezpečnost si, prosím, před jeho použitím pozorně přečtěte tento návod a

Pagina 56

CS 9 Rozměry : Max. průměr Ø 63,5 × celková délka 83 mm Typ uchycení sluneční clony : Bajonet Průměr závitu pro nasazení filtru : 58 mm* Změna

Pagina 57 - ﺕﺍﺩﺎﺷﺭﻹﺍ

10 DEBEDIENUNGSANLEITUNGWir bedanken uns für den Kauf dieses Olympus Produktes. Um einen sachgemäßen und sicheren Gebrauch zu gewährleisten, empfehle

Pagina 58

DE 11Objektivanschluss : BajonettFiltergewinde- durchmesser : 58 mm* Änderungen der technischen Daten ohne Vorankündigung des Herstellers jederzeit

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios