Olympus P-11 Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para Impresión y escaneo Olympus P-11. Olympus P-11 User's Manual Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 164
  • Tabla de contenidos
  • SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
DIGITAL PHOTO PRINTER
P-11
Instruction Manual
ENGLISH
)2
Manuel d’utilisation
FRANÇAIS
)40
Bedienungsanleitung
DEUTSCH
)80
Manual de instrucciones
ESPAÑOL
)120
p11_e_000_bookfile.book Page 1 Monday, July 25, 2005 10:47 AM
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 163 164

Indice de contenidos

Pagina 1 - FRANÇAIS

DIGITAL PHOTO PRINTERP-11Instruction Manual ENGLISH)2Manuel d’utilisation FRANÇAIS)40Bedienungsanleitung DEUTSCH)80Manual de instrucciones ESPAÑOL)120

Pagina 2 - For customers in Canada

10ENGLISHPreparationPrintingFor Your ReferenceIntroductionWhat this printer can doDirect PrintThe printer supports the PictBridge standard for communi

Pagina 3 - Contents

100Einlegen von DruckpapierVorbereitungDrucken Einleitung DEUTSCHZu Ihrer Information1 Die Papierfachöffnung durch Ziehen in Ihre Richtung öffnen. 2 D

Pagina 4 - Safety precautions

101Vorbereitung DruckenZu Ihrer InformationEinleitungDEUTSCHDruckenAusdrucken von Bildern der DigitalkameraSie können eine PictBridge-kompatible Digit

Pagina 5 - WARNING

102Ausdrucken von Bildern der DigitalkameraVorbereitungDrucken Einleitung DEUTSCHZu Ihrer Information3 Papierausgabefach des Druckers öffnen. Papier

Pagina 6

103Ausdrucken von Bildern der DigitalkameraVorbereitung DruckenZu Ihrer InformationEinleitungDEUTSCH Beispiel einer Anzeige an der DigitalkameraBilds

Pagina 7

104Zu Ihrer InformationVorbereitungDrucken Einleitung DEUTSCHBilder von einem Computer aus druckenFür das Ausdrucken von auf Ihrem Computer gespeicher

Pagina 8 - CAUTION

105Bilder von einem Computer aus druckenVorbereitung DruckenZu Ihrer InformationEinleitungDEUTSCH2 Stecken Sie einen Stecker des USB-Kabels in den USB

Pagina 9 - Care and storage

106Bilder von einem Computer aus druckenVorbereitungDrucken Einleitung DEUTSCHZu Ihrer Information1 Verwenden Sie zum Öffnen der zum Ausdrucken gewüns

Pagina 10 - What this printer can do

107Bilder von einem Computer aus druckenVorbereitung DruckenZu Ihrer InformationEinleitungDEUTSCHDruckereinstellungenSie können das Papierformat, die

Pagina 11 - Checking the accessories

108VorbereitungDruckenZu Ihrer InformationEinleitung DEUTSCHZu Ihrer InformationWenn Anzeigen blinken oder ständig leuchten* Wenn die Datenübertragung

Pagina 12 - Identifying the parts

109Vorbereitung DruckenZu Ihrer InformationEinleitungDEUTSCHFehlersucheÜberprüfen Sie zur Lösung des Problems Folgendes, bevor Sie den Drucker zur Rep

Pagina 13 - QPaper tray

11ENGLISHPreparation PrintingFor Your ReferenceIntroductionChecking the accessories When unpacking the printer, make sure that the following accessori

Pagina 14 - Reference

110FehlersucheVorbereitungDruckenZu Ihrer InformationEinleitung DEUTSCHBei Papierstau blinken sowohl die ACCESS- als auch die PAPER-Anzeige und der Dr

Pagina 15 - 5 Press the POWER button

111FehlersucheVorbereitung DruckenZu Ihrer InformationEinleitungDEUTSCH6 Nachdem Sie das Papier ein Stück vorgeschoben haben, können Sie es durch die

Pagina 16 - About the print pack

112VorbereitungDruckenZu Ihrer InformationEinleitung DEUTSCHAuffüllen des Papiervorrats und Austausch der FarbbandkassetteDie PAPER-Anzeige blinkt lan

Pagina 17

113Vorbereitung DruckenZu Ihrer InformationEinleitungDEUTSCHInformationen zum Print-Pack (Farbbandkassette und Druckpapier)J Verwenden Sie stets die v

Pagina 18

114Informationen zum Print-Pack (Farbbandkassette und Druckpapier)VorbereitungDruckenZu Ihrer InformationEinleitung DEUTSCHHinweise zur AufbewahrungJ

Pagina 19 - Loading paper

115Vorbereitung DruckenZu Ihrer InformationEinleitungDEUTSCHTechnische DatenDruckerDruckverfahren Thermosublimationsdruck. 4-fach-Durchlauf(Gelb/Magen

Pagina 20 - Printing on 4 × 6 paper

116Technische DatenVorbereitungDruckenZu Ihrer InformationEinleitung DEUTSCHNetzteilÄnderungen der technischen Daten und der Konstruktion jederzeit oh

Pagina 21 - Conversion tray

117Vorbereitung DruckenZu Ihrer InformationEinleitungDEUTSCHKundendienst und Wartung Sie haben von Ihrem Fachhändler eine Garantiebescheinigung mit d

Pagina 22

118VorbereitungDruckenZu Ihrer InformationEinleitung DEUTSCHErklärung der FachbegriffeDPOF (Digital Print Order Format)Speicherformat für das automati

Pagina 23 - Printing

119DEUTSCHMEMOp11_de_000_bookfile.book Page 119 Monday, July 25, 2005 11:46 AM

Pagina 24

12ENGLISHPreparationPrintingFor Your ReferenceIntroductionIdentifying the partsQFrontQBottomNote The left side cover can be removed but the right side

Pagina 25

120ESPAÑOLGracias por comprar la impresora de fotos digitales P-11. Lea atentamente este manual antes de utilizarla, para asegurarse de que el rendimi

Pagina 26 - Remove the left side cover

121ESPAÑOL Preparación Impresión Para su referenciaIntroducciónÍndicePrecauciones de seguridad...

Pagina 27 - 5 Turn on the printer

122PreparaciónImpresiónPara su referencia Introducción ESPAÑOLIntroducciónPrecauciones de seguridadEn el presente manual se emplean varios iconos para

Pagina 28

123Precauciones de seguridadESPAÑOL Preparación Impresión Para su referenciaIntroducciónADVERTENCIAJ Si el dispositivo funciona de forma anómala, dese

Pagina 29 - Printer settings

124Precauciones de seguridadPreparaciónImpresiónPara su referencia Introducción ESPAÑOLADVERTENCIAJ No dañe el cable de alimentaciónNo dañe ni modifiq

Pagina 30 - For Your Reference

125Precauciones de seguridadESPAÑOL Preparación Impresión Para su referenciaIntroducciónADVERTENCIAJ No utilice la impresora con un adaptador de CA o

Pagina 31 - Troubleshooting

126Precauciones de seguridadPreparaciónImpresiónPara su referencia Introducción ESPAÑOLPRECAUTIÓNJ No coloque la impresora en superficies inestablesNo

Pagina 32 - 1 Turn the printer off

127ESPAÑOL Preparación Impresión Para su referenciaIntroducciónCuidado y almacenamientoLa condensación de la humedad significa que el vapor de agua en

Pagina 33

128PreparaciónImpresiónPara su referencia Introducción ESPAÑOLFunciones de esta impresoraImpresión directaLa impresora es compatible con la tecnología

Pagina 34

129ESPAÑOL Preparación Impresión Para su referenciaIntroducciónComprobación de los accesorios Cuando desembale la impresora, asegúrese de que se inclu

Pagina 35

13Identifying the partsENGLISHPreparation PrintingFor Your ReferenceIntroductionQPaper trayConversion tray(for 3.5" × 5")( P.20, 21)Tray cov

Pagina 36 - If you experience problems

130PreparaciónImpresiónPara su referencia Introducción ESPAÑOLIdentificación de las piezasQParte delanteraQFondoNota La cubierta lateral izquierda se

Pagina 37 - Specifications

131Identificación de las piezasESPAÑOL Preparación Impresión Para su referenciaIntroducciónQBandeja del papelBandeja de conversión(para 89 mm × 127 mm

Pagina 38 - Service and maintenance

132ESPAÑOLPreparaciónImpresiónPara su referencia IntroducciónPreparaciónConexión de la fuente de alimentación, y encendido y apagado de la impresora1

Pagina 39 - Definition of terms

133Conexión de la fuente de alimentación, y encendido y apagado de la impresoraESPAÑOL Preparación Impresión Para su referenciaIntroducción4 Monte la

Pagina 40

134ESPAÑOLPreparaciónImpresiónPara su referencia IntroducciónCarga del cartucho de cinta entintadaAcerca del paquete de impresiónPara imprimir necesit

Pagina 41 - Sommaire

135Carga del cartucho de cinta entintadaESPAÑOL Preparación Impresión Para su referenciaIntroducción3 Inserte hasta el fondo el cartucho de cinta enti

Pagina 42 - Consignes de sécurité

136Carga del cartucho de cinta entintadaESPAÑOLPreparaciónImpresiónPara su referencia IntroducciónNota No toque el interior de la ranura del cartucho

Pagina 43 - AVERTISSEMENT

137ESPAÑOL Preparación Impresión Para su referenciaIntroducciónCarga del papel1 Abra la bandeja del papel tirando de ella hacia usted. 2 Sujete la par

Pagina 44

138Carga del papelESPAÑOLPreparaciónImpresiónPara su referencia IntroducciónNota Utilice siempre papel especial. Si utiliza otro papel, tal como pape

Pagina 45

139Carga del papelESPAÑOL Preparación Impresión Para su referenciaIntroducción2 Cargue el papel en la bandeja con la superficie de impresión orientada

Pagina 46 - ATTENTION

PreparationPrinting Introduction ENGLISHFor Your Reference14PreparationConnecting the power supply and turning on/off the printer1 Remove the left sid

Pagina 47 - Entretien et rangement

140Carga del papelESPAÑOLPreparaciónImpresiónPara su referencia Introducción1 Abra la puerta de la bandeja del papel tirando de ella hacia usted. 2 In

Pagina 48 - Diversité d’impression

141ESPAÑOL Preparación Impresión Para su referenciaIntroducciónImpresiónImpresión de imágenes desde cámaras digitalesPuede conectar a la impresora cua

Pagina 49 - Contrôle des accessoires

142Impresión de imágenes desde cámaras digitalesPreparaciónImpresiónPara su referencia Introducción ESPAÑOL3 Abra la bandeja de salida del papel de la

Pagina 50 - Identification des composants

143Impresión de imágenes desde cámaras digitalesESPAÑOL Preparación Impresión Para su referenciaIntroducción Una vez iniciada la impresión, el indica

Pagina 51 - QBac d’alimentation

144PreparaciónImpresiónPara su referencia Introducción ESPAÑOLImpresión de imágenes desde un ordenadorRecomendamos utilizar OLYMPUS Master (que se sum

Pagina 52 - Introduction FRANÇAIS

145Impresión de imágenes desde un ordenadorESPAÑOL Preparación Impresión Para su referenciaIntroducción2 Introduzca una clavija del cable USB en el pu

Pagina 53 - Arrêt de l’imprimante

146Impresión de imágenes desde un ordenadorPreparaciónImpresiónPara su referencia Introducción ESPAÑOL1 Utilice software de imagen digital (u otra apl

Pagina 54 - À propos du kit d’impression

147Impresión de imágenes desde un ordenadorESPAÑOL Preparación Impresión Para su referenciaIntroducciónParámetros de configuración de la impresoraPued

Pagina 55

148PreparaciónImpresiónPara su referencia Introducción ESPAÑOLPara su referenciaSi los indicadores se quedan encendidos o parpadean* Cuando logra esta

Pagina 56

149ESPAÑOL Preparación Impresión Para su referenciaIntroducciónSolución de problemasAntes de mandar a reparar la impresora, compruebe los puntos sigui

Pagina 57 - Chargement du papier

15Connecting the power supply and turning on/off the printerENGLISHPreparation PrintingFor Your ReferenceIntroduction4 Attach the side cover. If thi

Pagina 58

150Solución de problemasPreparaciónImpresiónPara su referencia Introducción ESPAÑOLSi el papel se queda atascado dentro de la impresora, parpadearán e

Pagina 59 - Bac d’adaptation

151Solución de problemasESPAÑOL Preparación Impresión Para su referenciaIntroducción6 Cuando el papel se haya desplazado parcialmente, podrá sacarlo p

Pagina 60

152PreparaciónImpresiónPara su referencia Introducción ESPAÑOLAdición de papel y sustitución del cartucho de cinta entintadaEl indicador PAPER parpade

Pagina 61 - Impression

153ESPAÑOL Preparación Impresión Para su referenciaIntroducciónAcerca del paquete de impresión (cartucho de cinta entintada y papel)JUtilice siempre l

Pagina 62

154Acerca del paquete de impresión (cartucho de cinta entintada y papel)PreparaciónImpresiónPara su referencia Introducción ESPAÑOLConsejos para el al

Pagina 63

155ESPAÑOL Preparación Impresión Para su referenciaIntroducciónEspecificacionesImpresoraMétodo de impresión Impresión por transferencia seca sublimada

Pagina 64

156EspecificacionesPreparaciónImpresiónPara su referencia Introducción ESPAÑOLAdaptador de CAEl diseño y las especificaciones están sujetos a cambios

Pagina 65 - 5 Allumez l’imprimante

157ESPAÑOL Preparación Impresión Para su referenciaIntroducciónAsistencia técnica y mantenimiento En su concesionario le entregaron una tarjeta de ga

Pagina 66

158PreparaciónImpresiónPara su referencia Introducción ESPAÑOLGlosarioDPOF (Digital Print Order Format)Formato de grabación para impresión automática

Pagina 67 - Paramètres d’impression

159MEMOp11_sp_000_bookfile.book Page 159 Monday, July 25, 2005 11:57 AM

Pagina 68 - Pour votre information

16ENGLISHPreparationPrinting IntroductionFor Your ReferenceLoading the ink ribbon cartridgeAbout the print packYou need the supplied starter kit or an

Pagina 69 - En cas de difficultés

160MEMOp11_sp_000_bookfile.book Page 160 Monday, July 25, 2005 11:57 AM

Pagina 70 - 2 Après avoir retiré le bac

161MEMOp11_sp_000_bookfile.book Page 161 Monday, July 25, 2005 11:57 AM

Pagina 71 - Prudence

162MEMOp11_sp_000_bookfile.book Page 162 Monday, July 25, 2005 11:57 AM

Pagina 72

163MEMOp11_sp_000_bookfile.book Page 163 Monday, July 25, 2005 11:57 AM

Pagina 73

http://www.olympus.com/ 2005 Printed in China1AG6P1P2724-- VH327101Shinjuku Monolith, 3-1 Nishi-Shinjuku 2-chome, Shinjuku-ku, Tokyo, JapanTwo Corpor

Pagina 74 - Stockage des tirages

17Loading the ink ribbon cartridgeENGLISHPreparation PrintingFor Your ReferenceIntroduction3 Insert the ink ribbon cartridge all the way. Remove the

Pagina 75 - Spécifications

18Loading the ink ribbon cartridgeENGLISHPreparationPrinting IntroductionFor Your ReferenceNote Do not touch the inside of the cartridge slot because

Pagina 76 - Type Régulateur à découpage

19ENGLISHPreparation PrintingFor Your ReferenceIntroductionLoading paper1 Open the paper tray door by pulling it towards you. 2 Hold the part indicate

Pagina 77

2ENGLISHThank you for purchasing the P-11 Digital Photo Printer. Read this manual carefully prior to use to ensure optimum performance.For customers

Pagina 78 - Définitions

20Loading paperENGLISHPreparationPrinting IntroductionFor Your ReferenceNote Always use specialty paper. Using paper other than specialty paper such

Pagina 79

21Loading paperENGLISHPreparation PrintingFor Your ReferenceIntroduction2 Load paper into the paper tray so that the print surface is facing down. R

Pagina 80 - Für Kunden in den USA

22Loading paperENGLISHPreparationPrinting IntroductionFor Your Reference1 Open the paper tray door by pulling it towards you. 2 Insert the paper tray

Pagina 81

23ENGLISHPreparation PrintingFor Your ReferenceIntroductionPrintingPrinting pictures from a digital cameraYou can connect any PictBridge compatible di

Pagina 82 - Sicherheitshinweise

24Printing pictures from a digital cameraPreparationPrintingFor Your ReferenceIntroduction ENGLISH3 Open the paper output tray of the printer. Open

Pagina 83 - ACHTUNG

25Printing pictures from a digital cameraPreparation PrintingFor Your ReferenceIntroductionENGLISH After printing begins, the ACCESS indicator on the

Pagina 84

26ENGLISHPreparationPrintingFor Your ReferenceIntroductionPrinting pictures from a computerWe recommend using OLYMPUS Master (supplied with every Olym

Pagina 85

27Printing pictures from a computerPreparation PrintingFor Your ReferenceIntroductionENGLISH2Insert one plug of the USB cable into the computer’s USB

Pagina 86 - VORSICHT

28Printing pictures from a computerPreparationPrintingFor Your ReferenceIntroduction ENGLISH1 Use digital imaging software (or other image processing

Pagina 87 - Pflege und Aufbewahrung

29Printing pictures from a computerPreparation PrintingFor Your ReferenceIntroductionENGLISHPrinter settingsYou can set the paper size, copy count, an

Pagina 88 - Was dieser Drucker leistet

3ENGLISHPreparation PrintingFor Your ReferenceIntroductionContentsSafety precautions ...

Pagina 89 - Überprüfen der Zubehörteile

30ENGLISHPreparationPrintingFor Your ReferenceIntroductionFor Your ReferenceIf an indicator is lit or blinking* When communication is successfully est

Pagina 90 - Bezeichnung der Teile

31ENGLISHPreparation PrintingFor Your ReferenceIntroductionTroubleshootingBefore sending your printer for service, check the following to try to resol

Pagina 91 - QPapierfach

32TroubleshootingPreparationPrintingFor Your ReferenceIntroduction ENGLISHIf paper jams in the printer, the ACCESS indicator and PAPER indicator both

Pagina 92

33TroubleshootingPreparation PrintingFor Your ReferenceIntroductionENGLISH6 After the paper has moved partway, you will then be able to remove it thro

Pagina 93 - 5 Die POWER-Taste drücken

34ENGLISHPreparationPrintingFor Your ReferenceIntroductionReplenishing the paper supply and replacing the ink ribbon cartridgeThe PAPER indicator blin

Pagina 94 - Einlegen der Farbbandkassette

35ENGLISHPreparation PrintingFor Your ReferenceIntroductionAbout the print pack (ink ribbon cartridge and paper)J Always use print packs specified by

Pagina 95

36About the print pack (ink ribbon cartridge and paper)PreparationPrintingFor Your ReferenceIntroduction ENGLISHStorage ConsiderationsJ Do not store t

Pagina 96

37ENGLISHPreparation PrintingFor Your ReferenceIntroductionSpecificationsPrinterAC adapterDesign and specifications are subject to change without noti

Pagina 97

38ENGLISHPreparationPrintingFor Your ReferenceIntroductionService and maintenance Your dealer gave you a limited warranty card that contains the deal

Pagina 98

39ENGLISHPreparation PrintingFor Your ReferenceIntroductionDefinition of termsDPOF (Digital Print Order Format)Recording format for automatic printing

Pagina 99 - Formatwechselfach

4ENGLISHPreparationPrintingFor Your ReferenceIntroductionIntroductionSafety precautionsVarious icons are used in this manual to indicate correct produ

Pagina 100 - Information

40FRANÇAISNous vous remercions pour l’achat de cette imprimante photo numérique P-11. Veuillez lire soigneusement ce manuel avant la mise en service a

Pagina 101 - Digitalkameras

41FRANÇAIS Préparation ImpressionPour votre informationIntroductionSommaireConsignes de sécurité...

Pagina 102 - Druckbereitschaft ein

42PréparationImpressionPour votre informationIntroduction FRANÇAISIntroductionConsignes de sécuritéDifférents symboles sont utilisés dans ce manuel po

Pagina 103

43Consignes de sécuritéPréparation ImpressionPour votre informationIntroductionFRANÇAIS AVERTISSEMENTJ Si cet appareil fonctionne anormalement, débran

Pagina 104

44Consignes de sécuritéPréparationImpressionPour votre informationIntroduction FRANÇAIS AVERTISSEMENTJ Ne pas endommager le cordon d’alimentationNe pa

Pagina 105 - 5 Den Drucker einschalten

45Consignes de sécuritéPréparation ImpressionPour votre informationIntroductionFRANÇAIS AVERTISSEMENTJ N’utilisez pas l’imprimante avec un adaptateur

Pagina 106

46Consignes de sécuritéPréparationImpressionPour votre informationIntroduction FRANÇAIS ATTENTIONJ N’installez pas l’imprimante sur une surface instab

Pagina 107 - Druckereinstellungen

47Préparation ImpressionPour votre informationIntroductionFRANÇAISEntretien et rangementLa condensation est provoquée par la vapeur d’eau présente dan

Pagina 108 - Zu Ihrer Information

48PréparationImpressionPour votre informationIntroduction FRANÇAISPossibilités de cette imprimanteImpression directeCette imprimante prend en charge l

Pagina 109 - Fehlersuche

49Préparation ImpressionPour votre informationIntroductionFRANÇAISContrôle des accessoiresAu déballage de l’imprimante, vérifier la présence des acces

Pagina 110 - 2 Nachdem das Papierfach

5Safety precautionsENGLISHPreparation PrintingFor Your ReferenceIntroduction WARNINGJ If this device acts abnormally, unplug itDo not use the printer

Pagina 111 - Druckens entnommen wird

50PréparationImpressionPour votre informationIntroduction FRANÇAISIdentification des composantsQAvantQDessousRemarque Le cache latéral gauche peut êt

Pagina 112

51Identification des composantsPréparation ImpressionPour votre informationIntroductionFRANÇAISQBac d’alimentationBac d’adaptation(pour format89 mm ×

Pagina 113

52PréparationImpressionPour votre informationIntroduction FRANÇAISPréparationBranchement de l’alimentation et mise en marche/arrêt de l’imprimante1 Re

Pagina 114 - Bei Auftreten von Problemen

53Branchement de l’alimentation et mise en marche/arrêt de l’imprimantePréparation ImpressionPour votre informationIntroductionFRANÇAIS4 Remettez le c

Pagina 115 - Technische Daten

54PréparationImpressionPour votre informationIntroduction FRANÇAISChargement de la cartouche de ruban encreurÀ propos du kit d’impressionPour l’impres

Pagina 116

55Chargement de la cartouche de ruban encreurPréparation ImpressionPour votre informationIntroductionFRANÇAIS3 Insérez la cartouche de ruban encreur à

Pagina 117 - Kundendienst und Wartung

56Chargement de la cartouche de ruban encreurPréparationImpressionPour votre informationIntroduction FRANÇAISRemarque Ne touchez pas l’intérieur du l

Pagina 118 - Erklärung der Fachbegriffe

57Préparation ImpressionPour votre informationIntroductionFRANÇAISChargement du papier1 Ouvrez le volet du bac d’alimentation en le tirant vers vous.

Pagina 119

58Chargement du papierPréparationImpressionPour votre informationIntroduction FRANÇAISRemarque Utilisez toujours du papier spécial. L’utilisation d’u

Pagina 120 - Marcas comerciales

59Chargement du papierPréparation ImpressionPour votre informationIntroductionFRANÇAIS2 Chargez le papier dans le bac avec la surface d’impression ver

Pagina 121

6Safety precautionsENGLISHPreparationPrintingFor Your ReferenceIntroduction WARNINGJ Do not damage the power cordDo not damage or modify the power cor

Pagina 122 - Precauciones de seguridad

60Chargement du papierPréparationImpressionPour votre informationIntroduction FRANÇAIS1 Ouvrez le volet du bac d’alimentation en le tirant vers vous.

Pagina 123 - ADVERTENCIA

61Préparation ImpressionPour votre informationIntroductionFRANÇAISImpressionImpression des photos depuis un appareil numériqueVous pouvez raccorder to

Pagina 124

62Impression des photos depuis un appareil numériquePréparationImpressionPour votre informationIntroduction FRANÇAIS3 Ouvrez le bac de sortie du papie

Pagina 125

63Impression des photos depuis un appareil numériquePréparation ImpressionPour votre informationIntroductionFRANÇAIS Exemple d’écran d’appareil photo

Pagina 126 - PRECAUTIÓN

64PréparationImpressionPour votre informationIntroduction FRANÇAISImpression des photos à partir d’un ordinateurNous recommandons d’utiliser OLYMPUS M

Pagina 127 - Cuidado y almacenamiento

65Impression des photos à partir d’un ordinateurPréparation ImpressionPour votre informationIntroductionFRANÇAIS2 Insérez une fiche du câble USB dans

Pagina 128 - Funciones de esta impresora

66Impression des photos à partir d’un ordinateurPréparationImpressionPour votre informationIntroduction FRANÇAIS1 Utilisez un logiciel d’imagerie numé

Pagina 129

67Impression des photos à partir d’un ordinateurPréparation ImpressionPour votre informationIntroductionFRANÇAISParamètres d’impressionLes onglets [Pa

Pagina 130 - Identificación de las piezas

68PréparationImpressionPour votre informationIntroduction FRANÇAISPour votre informationSi des voyants sont allumés et clignotent* Lorsque la communic

Pagina 131 - QBandeja del papel

69Préparation ImpressionIntroductionFRANÇAISPour votre informationEn cas de difficultésAvant de renvoyer votre imprimante en réparation, vérifiez les

Pagina 132

7Safety precautionsENGLISHPreparation PrintingFor Your ReferenceIntroduction WARNINGJ Do not use the printer in the following places Unstable or incl

Pagina 133 - 5 Presione el botón POWER

70En cas de difficultésPréparationImpressionPour votre informationIntroduction FRANÇAISEn cas de bourrage du papier dans l’imprimante, les voyants ACC

Pagina 134

71En cas de difficultésPréparation ImpressionIntroductionFRANÇAISPour votre information6 Vous pourrez sortir le papier par le volet du bac d’alimentat

Pagina 135

72PréparationImpressionPour votre informationIntroduction FRANÇAISAjout de papier dans le bac d’alimentation et remplacement de la cartouche de ruban

Pagina 136

73Préparation ImpressionIntroductionFRANÇAISPour votre informationÀ propos du kit d’impression (cartouche de ruban encreur et papier)J Utilisez toujou

Pagina 137 - Carga del papel

74À propos du kit d’impression (cartouche de ruban encreur et papier)PréparationImpressionPour votre informationIntroduction FRANÇAISConditions de sto

Pagina 138

75Préparation ImpressionIntroductionFRANÇAISPour votre informationSpécificationsImprimanteMéthode d’impression Impression en 4 passes par transfert de

Pagina 139 - Bandeja de conversión

76SpécificationsPréparationImpressionPour votre informationIntroduction FRANÇAISAdaptateur secteurLa conception et les spécifications sont sujettes à

Pagina 140

77Préparation ImpressionIntroductionFRANÇAISPour votre informationService après-vente et entretien Votre revendeur vous a remis un certificat de gara

Pagina 141 - PictBridge

78PréparationImpressionPour votre informationIntroduction FRANÇAISDéfinitionsDPOF (Digital Print Order Format)Format d’enregistrement permettant l’imp

Pagina 142

79FRANÇAISMEMOp11_fr_000_bookfile.book Page 79 Monday, July 25, 2005 12:07 PM

Pagina 143

8Safety precautionsENGLISHPreparationPrintingFor Your ReferenceIntroduction CAUTIONJ Do not put the printer on an unstable surfaceDo not put the print

Pagina 144 - CD-ROM que se suministra

80DEUTSCHWir bedanken uns für den Kauf dieses digitalen Fotodruckers P-11. Lesen Sie bitte diese Anleitung vor Inbetriebnahme des Druckers aufmerksam

Pagina 145 - 5 Encienda la impresora

81Vorbereitung DruckenZu Ihrer InformationEinleitungDEUTSCHInhaltSicherheitshinweise ...

Pagina 146 - Impresión

82VorbereitungDrucken Einleitung DEUTSCHZu Ihrer InformationEinleitungSicherheitshinweiseIn dieser Anleitung werden verschiedene Symbole verwendet, um

Pagina 147

83SicherheitshinweiseVorbereitung DruckenZu Ihrer InformationEinleitungDEUTSCH ACHTUNGJ Wenn sich das Gerät außergewöhnlich verhält, Netzstecker ziehe

Pagina 148 - Para su referencia

84SicherheitshinweiseVorbereitungDrucken Einleitung DEUTSCHZu Ihrer Information ACHTUNGJ Darauf achten, das Netzkabel nicht zu beschädigen.Das Netzkab

Pagina 149 - Solución de problemas

85SicherheitshinweiseVorbereitung DruckenZu Ihrer InformationEinleitungDEUTSCH ACHTUNGJ Den Drucker niemals an Orten betreiben, die folgende Besonderh

Pagina 150 - 1 Apague la impresora

86SicherheitshinweiseVorbereitungDrucken Einleitung DEUTSCHZu Ihrer Information VORSICHTJ Den Drucker niemals auf einer instabilen Fläche aufstellen.D

Pagina 151

87Vorbereitung DruckenZu Ihrer InformationEinleitungDEUTSCHPflege und AufbewahrungKondensationsniederschlag tritt auf, wenn sich in der Luft enthalten

Pagina 152

88VorbereitungDrucken Einleitung DEUTSCHZu Ihrer InformationWas dieser Drucker leistetDirektes Ausdrucken von der DigitalkameraDer Drucker unterstützt

Pagina 153

89Vorbereitung DruckenZu Ihrer InformationEinleitungDEUTSCHÜberprüfen der ZubehörteileVergewissern Sie sich beim Auspacken des Druckers, dass die folg

Pagina 154 - Si detecta problemas

9ENGLISHPreparation PrintingFor Your ReferenceIntroductionCare and storageMoisture condensation is water vapor in the air that becomes liquid, and col

Pagina 155 - Especificaciones

90VorbereitungDrucken Einleitung DEUTSCHZu Ihrer InformationBezeichnung der TeileQVorderseiteQUnterseiteVorsicht Die linke Seitenabdeckung kann abgen

Pagina 156 - Adaptador de CA

91Bezeichnung der TeileVorbereitung DruckenZu Ihrer InformationEinleitungDEUTSCHQPapierfachFormatwechselfach(für 89 mm × 127 mm)( S.98, 99)Fachabdecku

Pagina 157

92VorbereitungDrucken Einleitung DEUTSCHZu Ihrer InformationVorbereitungAnschließen der Stromversorgung und Ein-/Ausschalten des Druckers1 Die linke S

Pagina 158 - Glosario

93Anschließen der Stromversorgung und Ein-/Ausschalten des DruckersVorbereitung DruckenZu Ihrer InformationEinleitungDEUTSCH4 Die Seitenabdeckung wied

Pagina 159

94VorbereitungDrucken Einleitung DEUTSCHZu Ihrer InformationEinlegen der FarbbandkassetteInformationen zum Print-PackZum Ausdrucken ist das mitgeliefe

Pagina 160

95Einlegen der FarbbandkassetteVorbereitung DruckenZu Ihrer InformationEinleitungDEUTSCH3 Die Farbbandkassette vollständig einschieben. Entfernen Sie

Pagina 161

96Einlegen der FarbbandkassetteVorbereitungDrucken Einleitung DEUTSCHZu Ihrer InformationVorsicht Berühren Sie nicht die Innenseite des Fachs für die

Pagina 162

97Vorbereitung DruckenZu Ihrer InformationEinleitungDEUTSCHEinlegen von Druckpapier1 Die Papierfachöffnung durch Ziehen in Ihre Richtung öffnen. 2 Das

Pagina 163

98Einlegen von DruckpapierVorbereitungDrucken Einleitung DEUTSCHZu Ihrer InformationVorsicht Ausschließlich das spezielle Druckpapier verwenden. Wird

Pagina 164 - Technical Support (USA)

99Einlegen von DruckpapierVorbereitung DruckenZu Ihrer InformationEinleitungDEUTSCH2 Papier mit der bedruckbaren Seite nach unten in das Papierfach ei

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios